"Картер Браун. Леопа, где ты?" - читать интересную книгу авторавсегда получал их, если Эммануэль одобрял операцию. - Майерсон медленно
покачал головой. - До сих пор я считал, что они хорошие друзья. Тут было над чем поразмыслить. Я продолжал его выспрашивать, но ничего интересного так больше и не всплыло. В конце концов наш разговор сам собой истощился, и мы некоторое время сидели, молча глядя друг на друга. Прошло, казалось, часа два, когда вдруг зазвенел звонок. Майерсона вновь кинуло в жар. Я взмахнул револьвером, и он, тяжело поднявшись, заковылял из гостиной. Я последовал за ним в холл и встал сбоку от двери. Так, чтобы она, открывшись, заслонила меня. Майерсон обтер лицо руками и отворил дверь. - Берегись, если в этом нет срочной необходимости, - прогудел густой голос. - Я там бросил стоящую пирушку... - Будь уверен, - пробормотал Майерсон. - Входи, Сэм. Чуть оттолкнув Майерсона, в холл вошел высокий худой парень лет тридцати. Я тенью выскользнул из-за двери и уперся дулом револьвера в его спину. - А теперь топай в гостиную, Сэм, - негромко приказал я. Спина парня напряглась; от неожиданности он сбился с шага. - Что это, дьявол его подери?! - воскликнул он. - У меня возникла крайняя необходимость. Майерсон тебе говорил об этом, - ответил я. - Шагай... - Ладно. Но ты мог бы убрать эту проклятую пушку? - В гостиной, - ответил я. - Тогда... В следующую секунду мой затылок буквально взорвался от боли, и я в стремительном водовороте обрушился в Сначала появилась нестерпимая боль, затем граничащий с ужасом страх потерять разум, поскольку единственное, что я смутно слышал, было невнятное бормотание каких-то непонятных голосов... Потом, казалось, в голове что-то щелкнуло, и голоса приобрели смысл... - ..Так что под дулом револьвера, приставленного к ребрам, у меня не оставалось выбора, - оправдывался Майерсон. - Тогда я вспомнил, что никогда не пользовался твоим первым именем, Джил, надеясь, что ты заподозришь неладное, если я буду называть тебя все время Сэмом. Я открыл глаза и увидел трех мужчин, стоявших подле меня, распростертого на кушетке... Третий, должно быть, стоял за дверью, когда Уэлш вошел в дом, сообразил я. Он-то и атаковал меня сзади. Этот человек выглядел достаточно молодо - не более двадцати. Одет он был в рубашку-гаучо и тесные брюки, заправленные в черные кожаные ботинки. Сальные жесткие волосы курчавились по всей голове. Когда он сверху вниз поглядывал на меня, его темные глаза зловеще мерцали. - Панк снова с нами, - медленно прищурился он, и длинные изогнутые ресницы сомкнулись и разомкнулись, словно посылая некий тайный призыв. Рука, державшая револьвер, приподнялась на пару дюймов, и его дуло уставилось прямо на меня. - Дать ему сейчас, Джил, а? - Голос парня звенел от возбуждения. - Спокойно! - прикрикнул на него Уэлш. - Оставь, Ленни, я сказал! - О, черт! - Парня, казалось, так и распирала злоба. - Ты плохо воспитан, - с укоризной констатировал Уэлш. - Мистер Холман высказал пожелание встретиться с Реем Толвером? Так что самое |
|
|