"Картер Браун. Леопа, где ты?" - читать интересную книгу автора

меньшее, что мы можем сделать, это свести их.
- Ха! - внезапно рассмеялся паренек. - Это уж точно!
- Поднимайся, Холман, - щелкнул пальцами Уэлш. - Не будем же мы
возиться с тобой всю ночь!
Я опустил ноги с кушетки, потянулся и осторожно встал.
- Твоя машина там, на улице? - спросил Уэлш. Я кивнул.
- Давай ключи.
Я швырнул их ему. Он повернулся к Майерсону и опустил ключи в его
ладонь.
- После нашего отъезда отведи ее куда-нибудь подальше. Вернешься на
такси.
- В такое время? Ночью? - запротестовал тот.
- Все это твоя распроклятая ошибка! - рявкнул на него Уэлш. - Но если
хочешь, можешь взять на себя Холмана.
- Нет!.. - Майерсон позеленел. - Я позабочусь о машине, Джил.
- Вот так-то лучше. - Уэлш снова взглянул на меня. - Я очень сердит
на тебя, Холман. Ты уж слишком шустрый и сам заставил нас наехать на себя.
Так что не пытайся выкинуть какой-нибудь номер, а то Ленни займется тобой.
Будь умницей и скоро встретишься с Реем Толвером. Во всяком случае, я
возражать не стану.
- По мне, так пусть попытается, - заржал Ленни. Уэлш вышел из дома и
направился к темному седану, стоявшему неподалеку от крыльца. Меня усадили
на заднее сиденье рядом с Ленни. Теперь уже его револьвер упирался в мой
бок. Уэлш проехал через Палисады к шоссе номер 1, а потом мы начали
отсчитывать милю за милей сумасшедшие повороты и изгибы шоссе.
Только через час мы свернули с шоссе. Я подсчитал, что мы проехали
более пятидесяти миль, и вспомнил описание путешествия Леолы Смит с
дочерью в первый день скитаний в купленном на аукционе автомобиле. Поэтому
не очень-то и удивился, когда мы остановились около замызганного мотеля
недалеко от шоссе. Мотель состоял из четырех допотопных, ветхих на вид
кабинок-лачуг и офиса. Деревянная вывеска свисала под не правдоподобным
углом; могучие сорняки, пробившись сквозь гравий, стеной встали перед
лачугами.
- Кто останавливался здесь последним? - осведомился я. - Не Джордж ли
Вашингтон? Уэлш довольно закудахтал:
- Рей купил его задешево пару лет назад. Думал, это будет идеальное
укрытие. Может, раз в три месяца находится чудак, который хочет заночевать
здесь. Ну, ему и говорят, что водопровод не работает. И он не чает, как
убраться отсюда побыстрее!
Мы вошли в мотель. Уэлш щелкнул выключателем, и яркий свет залил
помещение. Мне жестом было приказано сесть; сам же Джил Уэлш проследовал к
переносному бару.
- Полагаю, мы заслужили выпивку, - провозгласил он. - Холман?
- Бурбон, - отозвался я.
Ленни сидел на стойке бара, лениво болтая ногами; револьвер все еще
держал меня под прицелом. Уэлш приготовил три порции, взболтал их и уселся
за стойку. Все это время они внимательно наблюдали за мной, словно
ожидали, что я буду показывать карточные фокусы или что-нибудь еще, столь
же увлекательное.
- Ну и что же дальше? - не без иронии поинтересовался я. - Послышится