"Картер Браун. Девушка, которой не было" - читать интересную книгу автора - Чертовски больно, - сообщил я. - Но в остальном - порядок.
- Можете встать? Я принял сидячее положение и тупо уставился на перерезанные веревки на моих запястьях и лодыжках. - Что за черт? - Пожалуйста, вставайте, - быстро проговорила она, - у нас нет времени. Надо скорее выбираться отсюда. Можете идти? - Сейчас увидим, милочка, - проворчал я. Через несколько секунд, когда пол перестал раскачиваться у меня под ногами, я понял, что все оказалось не так плохо. Она схватила меня за руку и потащила в гостиную. Затем вывела на свежий воздух. Я остановился, наслаждаясь свежим океанским бризом, но она снова потащила меня за собой. - Надо поторопиться. - Почему? - Пожалуйста, мистер Холман! - В ее голосе звучало отчаяние. - Некогда объяснять! Быстрее! Я послушно позволил дотащить себя до дороги, где стоял мой автомобиль. Когда мы добрались до него, девушка толкнула меня на переднее сиденье, спросила ключи и, пока я их искал, уселась за руль. В следующее мгновение она выхватила ключи из моей руки и завела мотор. Машина сорвалась с места. Меня отбросило на спинку сиденья, затем, когда она круто свернула налево, швырнуло на дверь; тормоза взвизгнули, я тоже (хотя и мысленно). Мы взлетели на гребень пологого холма, проскочили перекресток, словно его и не было, заложили еще один крутой вираж - меня снова швырнуло на дверь, - пронеслись четверть мили, и тут она нажала на Машина застыла как вкопанная, и моя голова с треском врезалась в ветровое стекло. - Кто вы? - спросил я, с упреком глядя на девушку. - Фанатка "Гран-при"? - Извините, мистер Холман, - она мягко улыбнулась, - просто надо было побыстрее убраться оттуда. Смотрите! - Она подняла руку, я взглянул в указанном направлении и увидел пляжный домик, стоявший, словно кусочек торта, на плоском берегу под нами. - Ну.., домик, - буркнул я. - Пожалуйста, - ее голос журчал, как ручеек, - понаблюдайте еще немного, мистер Холман. - Разумеется, - пробубнил я. - Обожаю наблюдать за домиками, после того как меня избил... Не успел я договорить, как домик рассыпался. И тотчас же в небо взметнулись обломки домика. Нас оглушил громовой взрыв, машину тряхнуло взрывной волной. Минуту спустя мой китайский ангел опять завел мотор и мы покатили дальше. Когда до меня дошло, что все это значит, обрезанные веревки на запястьях и лодыжках словно вновь впились в мое тело. Я медленно повернул голову и уставился на тонкий профиль, словно Лишь намеченный художником - знатоком женской красоты. - Как, черт возьми... - Не сейчас, мистер Холман, - поспешно сказала она. - У нас еще будет время, и тогда я все объясню. |
|
|