"Картер Браун. Девушка, которой не было" - читать интересную книгу автора Как я мог спорить с дамой, которая только что спасла мне жизнь? Я
откинулся на спинку сиденья и закурил сигарету. Минут через тридцать автомобиль остановился у неприметного дома, окна которого смотрели на пляж Санта-Моники. Мой китайский ангел-спаситель заглушил мотор, вернул мне ключи и улыбнулся. - Полагаю, нам обоим необходимо выпить, мистер Холман. - Прекрасное предложение! - воскликнул я с энтузиазмом. Китаянка вылезла из автомобиля, и я последовал за ней. Мы вошли в дом. Ее квартира располагалась на втором этаже, и, войдя в нее, я почувствовал некоторое разочарование. Квартира не имела ничего общего с хрупкой и экзотической красотой моего китайского ангела. Обстановка отличалась полной безликостью и отсутствием какого-либо шарма. Словно китаянка зашла в ближайший магазин, сунула первому попавшемуся продавцу пять сотен и велела обставить квартиру до того, как сама переедет туда. - Пожалуйста, садитесь, мистер Холман, - девушка указала на кресло, - а я пока займусь выпивкой. - Виски со льдом, - сказал я. Минуту спустя она вернулась из кухни со стаканами и подала мне тот, что был полон до краев. Затем присела на ручку дивана и принялась внимательно меня разглядывать. - За удачу, мистер Холман! - Она подняла свой стакан. - За мою удачу, милочка! - проворчал я. Я налег на виски и, пока спиртное согревало внутренности, впервые хорошенько, черточка за черточкой, рассмотрел внешность своей спасительницы. Коротко остриженные черные волосы обрамляли голову; гладкая бронзовая оазисом на фоне безмятежного спокойствия ее лица. Миндалевидные глаза глубокого сапфирового цвета были опушены длинными темными ресницами. Черный кашемировый свитер подчеркивал стройность фигуры; торчащие острые грудки смотрелись вызывающе, а лосины цвета вороненой стали плотно облегали гладкие округлые бедра. - Когда я вас впервые увидел, над вашей головой сиял нимб, - сообщил я. - Знаете что? Потом я почти жалел, что все еще жив! - Да? - сказала она и снова вежливо улыбнулась. Эта проклятая улыбка начинала действовать мне на нервы; она использовала ее с холодным расчетом в качестве барьера, чтобы остановить любого, кто слишком близко подберется к ее жизни. - Хотите, удивлю своей блестящей дедукцией? Учитывая, что вы китаянка и все такое прочее. Ваше имя Бетти Уонг, да? - Да, мистер Холман. - И вы только что спасли мне жизнь, - добавил я. - Только скажите, что это пустяки - и получите по носу. - Я видела, как они вошли в домик, - произнесла она вполголоса. - Фесслер и этот ужасный толстяк! - Бетти потупилась, голос ее журчал, как ручеек, с лица не сходила все та же проклятая улыбка. - Затем они выбежали оттуда и в спешке уехали. Я знала, что вы все еще внутри, поэтому после их отъезда проникла в домик и увидела.., эту штуку.., на полу гостиной. Она казалась ужасно сложной - батарейки, провода и часы.., тикающие! - Китаянка пожала плечами. - Я была слишком испугана, чтобы даже коснуться ее: вдруг взорву. Поэтому бросилась в спальню и нашла вас на полу |
|
|