"Картер Браун. Девушка, которой не было" - читать интересную книгу автораудивился я. - Прячешь в верхнем ящике стола, пока не наступает время идти
домой? - Вызову врача, "скорую помощь" и полицию сразу! - пригрозила она. - Ты шизофреничка! - торжественно объявил я. - У тебя раздвоение личности. Днем ты - Хилда Джонс, плоскогрудая, педантичная, лишенная сексуальности, деловитая секретарша. Но с наступлением вечера ты преображаешься в Toujours L'Amour "Всегда любовь (фр.).", великолепно сложенную, соблазнительную и пылающую желанием богиню любви! Я знаю, кто ты! - Я впился в нее взглядом. - Оборотень! - А ты психопат со скверными мыслями! - отрезала Хилда, однако на ее щеках выступил восхитительно розовый румянец. - Что пожелаете пить из этого семисотграммового стакана, купленного в соседнем супермаркете? - торжественно спросила она. - Безразлично, - сказал я. - Из твоих рук все покажется нектаром! - Тебе нектар со льдом или добавить немного воды? - Со льдом, спасибо, Toujours, - сказал я, улыбаясь. - И если ты - всего лишь плод моего вдохновленного воображения, пожалуйста, не исчезай, я имею на тебя виды! - Я глубоко вздохнул. - Такие виды! - Если я закричу, девушка в соседней квартире вызовет полицию, - предупредила она. - У нас существует договоренность. Она отошла к бару и стала готовить бурбон, а я наблюдал, как великолепно подрагивает под черным шелком пышная попка. - Ты, - хрипло прошептал я, - ответь... - Но не на призыв сексуального маньяка! - перебила она. - Спокойнее, Холман, или мой вопль заставит действовать мою подругу. только человекообразный компьютер женского пола, в котором от женщины только юбка. Компьютер - плоский, как доска, - гладкая прическа, туфли без каблуков и массивные очки! Но это, оказывается, лишь маскировка, за которой прячется сексуальная бабенка. Спина под черным халатом дернулась и застыла. - Эй, Холман, следи за языком! Против трепа о "соблазнительной-и-желанной" я не очень возражаю, но "сексуальная бабенка"!.. Это слишком. Она вернулась к дивану с бокалами в руках, полы халата при каждом ее шаге дразняще распахивались. - Вот, - холодно сказала она, остановившись передо мной и вкладывая бокал мне в руку. - Несколько унций виски со льдом. Верниськ действительности, Холман, это все, что ты получишь! Я с огорчением наблюдал ее проход к низкому японскому стулу, стоящему возле дивана. Стул оказался немного ниже, чем она рассчитывала, и последний фут Хилда буквально преодолела в падении. Халат раскрылся, и перед моими глазами мелькнули белые кружевные оборки. Через секунду она уже торопливо запахнула полы. - Черные кружева! - промурлыкал я в экстазе. - Что ты надеваешь в офис? Длинные ситцевые панталоны? Хилда вспыхнула. - Ты самый возмутительный, вульгарный тип, какого я когда-либо встречала! - воскликнула она. - Допивай виски и убирайся! - Только тронь, и я закричу, - нагло возразил я. - А если твоя подруга вызовет копов, я поклянусь, что ты подпоила меня и пыталась |
|
|