"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автора

Какая изумительная девочка! Ты не сказал, что приедешь не один,
Рафаэль, и причем в такой прекрасной компании. У тебя хороший вкус!
Я бросила с софы взгляд и решила, что здесь, должно быть, какая-то
ошибка. Этот человек просто не мог быть Артуро Ослепительным, или
Баснословным, или как там его еще звали. Он был не более пяти футов и двух
дюймов ростом, и я могу поклясться, что при этом он еще носил сапоги на
высоченных каблуках! Его темные волосы свисали на лоб, закрывая один глаз,
что было утешительно, ибо второй глаз был мутным и кроваво-красным, как у
какого-нибудь завсегдатая кабака, который очнулся в канаве через несколько
дней после того, как прошел дождь. На нем была шелковая рубашка с
жемчужными пуговицами, заправленная в туго обтягивающие черные брюки,
уходящие в отполированные до блеска сапоги. К сапогам были приделаны
огромные серебряные шпоры, так что при ходьбе раздавалось динг-динг-динг.
На кончике его носа сидело огромное родимое пятно, которое вроде бы
дрожало, когда он глядел на меня.
- Баснословный? - слабым голосом спросила я.
- Кто же еще? - вежливо сказал мне Рафаэль. - О Ослепительный!
Позволь мне представить тебе Мевис Зейдлиц.
- Я восхищен. - Артуро присел на диван рядом со мной. - Американские
женщины так прекрасны! Я уже многих встречал, когда приехал сюда, но вы -
самая прекрасная из всех, Мевис. Я буду вечно признателен Вега за то, что
он привел вас сюда. - Он взглянул на Рафаэля и махнул ему рукой.
- Идите! - резко сказал он.
- Попробуй только! - сказала я Рафаэлю. Артуро приветливо мне
улыбнулся, показывая в улыбке зубы, что было ошибкой, на которую
кому-нибудь следовало ему указать.
- Время - деньги, как говорят у вас в Америке, о прекраснейшая! -
сказал он. Он опять посмотрел на Рафаэля. - Иди, толстяк, - холодно сказал
он, - прежде чем я не послал телеграмму отцу, что ты - контрреволюционер!
Рафаэль молча поклонился и вышел из комнаты, твердой рукой закрыв за
собой дверь. Артуро взглянул на меня, вновь улыбнулся, придвигаясь ко мне
по дивану все ближе и ближе.
- Чего Ты хочешь, о моя сверкающая любовью? - мягко спросил он. -
Бриллиантовое кольцо, может, просто денег? Только скажи, и все будет
твое.., утром.
Я сглотнула.
- У меня был тяжелый день, - нервно сказала я. - Я хочу чашечку кофе,
но только сейчас.
- Ага! - Он закатился смехом и хлопнул меня по бедру, затем позабыл
убрать руку. - Чудесно! - Внезапно он перестал смеяться и посмотрел на
свои золотые часы, - Но уже поздно, и совсем нет времени. Раздевайся!
- Что? - Я уставилась на него.
- Платье, белье. Раздевайся!
- Только через мой труп! - негодующе воскликнула я, злобно посмотрев
на него.
- Ага! - Он уставился на меня. - Ты хочешь устроить из этого игру,
да? Ты увидишь, что Артуро - великолепный игрок!
Внезапно он протянул руку, схватил меня за воротник блузки и разорвал
ее до самой талии.
Он сам был виноват. Я хотела обговорить с ним это положение, как