"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автора - Давай прекратим болтовню! - сказал он. - Что нам с этим делать, Бен?
- Я считаю, что труп нужно вернуть на место преступления, - сказал очкарик. - Это ведь было бы справедливо? На лице Милройда появилась усмешка. - Ты хочешь сказать, что его надо доставить обратно в дом Артуро Великолепного? - Точно. - Очкарик кивнул. - Я думаю, что это прекрасная мысль! - с энтузиазмом воскликнул Милройд, - И я даже знаю людей, которые этим займутся! Рафаэль медленно повернул голову и посмотрел на меня. Какую-то секунду я вид ела, как из-под его темных очков выбивается пламя. - Не беспокойся, Рафаэль, - торопливо проговорила я. - В такой ситуации, как эта, мы снижаем оплату! Глава 5 Дом на Биверли-Хиллз, который снимал Артуро, был очень приятным, но в то время я не смогла оценить его по достоинству. Мы медленно вышли из машины, и я старалась не смотреть в сторону багажника, потому что знала, что Джордж опять лежит там, и эта мысль угнетала меня. Милройд высунул голову из "кадиллака", который следовал за нами неотступно до самого дома, и сказал: - Мы сейчас едем обратно, Вега, но не вздумайте попытаться вновь не удастся проехать по улице и десяти ярдов. Этот труп принадлежит Артуро, и мы хотим, чтобы он получил его! Затем "кадиллак" развернулся, оставив нас с Рафаэлем на крыльце. - Ну что ж, - нервно сказала я, - если ты не возражаешь, Рафаэль, я просто сяду в такси и поеду домой. - Ну, конечно, Мевис, - слащаво сказал он. - Мне только хочется, чтобы ты сначала кое-что сделала. - Прости, - я покачала головой, - Но я сейчас вовсе не склонна к сантиментам, амиго. - И я тоже, - заторопился он. - Я просто хотел, чтобы ты встретилась с Артуро и объяснила ему, почему мы вернулись назад с трупом. Скажи ему о твоей великолепной идее подкинуть труп вдове, и что из этого вышло. - Любой может ошибиться, - рассудительно сказала я. - Я надеюсь, с этим ты не будешь спорить? - Я согласен, чикита, - сказал он. - И уверен, что не каждый может так изумительно ошибаться, как ты! Твои ошибки просто гениальны, не менее! - Ну, - сказала я, - грубить вовсе не обязательно. Ты тоже сегодня особого ума не проявил! - Согласен, - сказал он, - Но меня наказали за мои ошибки, а тебя - нет! Так что придется об этом позаботиться мне. Пойдем! - Только посмей дотронуться до меня! Дальше я сказать ничего не успела, потому что он схватил меня за локоть, и я полетела через комнату и приземлилась на софе. - Ах! - сказал мягкий голос. - Но это очаровательно! |
|
|