"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автораобнаружила, что лежу на кушетке в гостиной, и это меня обеспокоило, как
обеспокоило бы каждую девушку, которая, проснувшись, обнаружила бы себя на кушетке, на которую она неизвестно как попала. Я слышала о людях, которые ходят во сне, но я никогда не слыхала о людях, которые ходят в обмороке. Уголком глаза я увидела какое-то движение и резко села, готовая заорать. Передо мной стоял и усмехался мужчина. - Все в порядке, куколка, - сказал он. - Ты все еще можешь смеяться, и ты все еще можешь плакать. Опять это был тот битник по имени Терри, живущий с этой миссис Вторм в ее хате. Он ничуть не изменился. Его светлые волосы так же падали на один глаз, и ему все так же не мешало бы побриться. Он стоял, засунув руки в карманы, и глядел на меня, как будто я была каким-то невиданным деликатесом, который он никогда не пробовал. - Как вы сюда попали? - спросила я его. - По лестнице, - ответил он, - Я всегда с тобой, куколка. Этот тип Андерсон был слизняком. Но зачем ты его укокошила? - Не хотите ли вы сказать, что я его убила? - Я даже задохнулась. - Разве нет? - Его голос звучал удивленно. - Совершенно точно и объективно - нет! - сказала я, - Я нашла его в ванной и попыталась вытащить оттуда, затем просто упала в обморок. - Ты была как мешок с картошкой, куколка, - спокойно сказал он. - Ты, должно быть, весишь фунтов сто сорок. - Ровно сто двенадцать! - негодующе сказала я, - И ни одной унцией больше! что не утопила старика в море? - Конечно, уверена! А почему вы сюда пришли, между прочим? Он пожал плечами. - Поговорить с этим мужиком. Но он уже не может разговаривать. Вставай, куколка! Нам лучше уйти. Я встала и оправила платье, затем взглянула на него. - Вы идите своей дорогой, а я поеду своей! Он покачал головой. - На сей раз тебе придется пойти со мной, куколка. Тебе назначено свидание. - Вот тут вы ошибаетесь! - холодно сказала я. - Я собираюсь позвонить в полицию и сообщить им, что мистера Андерсона утопили в его собственной ванне. - Почему бы и нет? - Он мерзко ухмыльнулся. - Может, ты встретишься с тем же лейтенантом, который искал труп Вторма прошлой ночью? Он тебя вполне оценит, даже подарит пару наручников! Мне ужасно не хотелось признаваться, что он прав, но при одной мысли о том, что лейтенант Фрай будет смотреть на меня, пока я буду ему объяснять, как я нашла труп Андерсона в ванной, я задрожала... - Понимаешь, что я хочу сказать? - продолжал ухмыляться Терри. Мы вышли из квартиры, и он аккуратно прикрыл за собой дверь. Затем мы начали спускаться по лестнице, и я ступала на каждую четвертую ступеньку. Много они мне помогли? А я так старалась на пути наверх! Терри схватил меня за локоть и протащил за собой почти целый квартал, |
|
|