"Картер Браун. Убийственный кайф" - читать интересную книгу автора

религию, в Дух Космоса. Каждая из формальных религий является всего лишь
рационализированным отражением существования Вселенского Разума. Тебе
понятно, о чем я толкую?
- Разве что чуть-чуть, - ответил я, слегка успокаиваясь.
- Ну вот, в этом теперь и заключается моя вера. Мне вовсе не хотелось
продолжать расспрашивать ее о религии. Так нас могло занести в самые
глубины Космоса, откуда можно и вовсе не выбраться. Кроме того, я решил
пока не препираться с ней по поводу доставшихся ей денег. Может, мне
вообще стоило сперва связаться с ее родителями и попросить их содействия,
хотя до сих пор от них не было ни малейшего проку. Они лишь сказали, где
находится Сандра, но при этом подчеркнули, что им нет до нее дела и,
следовательно, искать ее должен я сам. А все потому, что девочка - по их
словам - погрязла в грехах.
- А как насчет остальных? - спросил я, переключаясь на более
безопасную тему.
- Ты имеешь в виду прозвища?
- Да.
- Ну, Крот получил свое за то, что всегда ходит грязный. Тебе
приходилось наблюдать, как кроты роются в земле?
- Не доводилось, но я понимаю, о чем ты.
- Бегущий Олень и Белая Скво - за то, что они помешаны на индейцах. А
Бац-Бац...
- Ну, с этой-то мне все ясно, - поспешил я избавить ее от щекотливых
объяснений. Сандра кивнула.
- Бедная Бац-Бац! Она просто не понимает, насколько губительна для
души физическая близость без духовного единения.
- Ты хочешь сказать, что не должно быть секса ради секса? -
пробормотал я.
- Мистер Роберте, а у тебя не возникали подобные мысли в отношении
меня? - широко раскрыв свои недоверчивые зеленые глаза, спросила Сандра.
- Ты что, шутишь?! Я ведь принадлежу к тем, кто свято верит, что до
свадьбы все должны оставаться девственниками!
Но Сандру мое заявление, похоже, не убедило.
- Брак не имеет к этому никакого отношения, - возразила она. - Просто
нужно духовно соответствовать друг другу, хотя, полагаю, во всем мире
существует всего лишь один-единственный человек, с которым возможно
достичь такого духовного единения. И его можно вообще никогда не встретить.
Мне не хотелось развивать эту тему, прибавляя новую ложь к своим
старым грехам, поэтому я быстро задал следующий вопрос:
- А Окифиноки?
- Он прибыл из Оклахомы и к тому времени, когда наткнулся на нас,
бродяжничал уже целых два года, не задерживаясь нигде более одной-двух
недель. Поэтому мы и прозвали его Оки-виз-ноу-ки "Оклахомец-неприкаянный
(англ.).", затем оно само собой как-то превратилось в Окифиноки.
- А Заднее Сиденье?
- Она любит все организовывать. На ней вся готовка и уборка лагеря.
Поэтому мы и прозвали ее Заднее Сиденье "Человек, занимающийся доставкой
припасов, квартирмейстер (англ.)", то есть интендант.
- Что-то не похожа она на домашнюю хозяйку, - заметил я.
- О, она и в самом деле не такая. Просто ей нравится, когда кругом