"Картер Браун. Убийственный кайф" - читать интересную книгу автора - Ты что, с ума сошел? - Она одним легким движением сбросила пиджак,
отчего ее маленькие, крепкие груди плавно колыхнулись. - Сейчас самое пекло. - Ну ладно, - сказал я, - но когда мы прибудем в город, накинь его, а то тебя, вдобавок ко всему прочему, обвинят в оскорблении общественной нравственности. Сандра вздернула брови, словно не могла представить себе такого зануду, которому есть дело до чьего-либо нижнего белья. Потом отвернулась и принялась разглядывать поросший травой склон - там, где он обрывался прямо в усыпанную камнями полосу прибоя. Я запустил двигатель и несколько секунд прислушивался к ровному, встревоженному гулу всех запрятанных под капот лошадиных сил, нетерпеливо дожидающихся команды рвануть вперед. Включив передачу, я вывел машину и пошел впереди копов. Так мы и ехали до самого участка. - Сандра, нам необходимо поговорить о твоем наследстве, - начал я, когда мы понеслись по прибрежному шоссе, тянувшемуся над грядой утесов. - Ты не можешь просто заявить, что не желаешь принимать его. Ты имеешь право передать его кому-либо другому, но отказаться не можешь. - Тогда я отдам его. - Кому? Она пожала плечами. - Все равно кому. - Оторвав взгляд от окна, Сандра посмотрела на мои руки на рулевом колесе, ведущие машину на скорости восемьдесят миль в час. Позади нас завывали полицейские сирены. - И потом, меня зовут Кальвин. Такое имя мне дало племя, и теперь оно мое. Пожалуйста, не зови меня - Хорошо.., хотя не так-то просто называть рыжеволосую красавицу Кальвином. И вообще, что означают эти дурацкие прозвища? Скажи мне, Бога ради, почему именно Кальвин? - Ты пользуешься словами, не слишком вникая в их смысл, а ведь сам только что выразил идею, - загадочно ответила Сандра. - Вряд ли до меня дошло, - признался я. - Так почему все-таки Кальвин? - Ты сказал: "Бога ради", а ведь я всегда была глубоко религиозна. - Ее зеленые глаза одарили меня таким безмятежным спокойствием, что я почувствовал тревогу. Неужели она настолько тронулась на этой почве, что сама не подозревает об этом? - Ты имеешь в виду, как Кальвин Кулидж? Сандра чуть не рассмеялась, но удержалась. Ее губы слегка раздвинулись в улыбке, и я успел заметить ровные зубы и розовый язычок, что само по себе уже могло разбудить по крайней мере одно религиозное чувство. - Это в честь того Кальвина, протестантского лидера, от которого получил свое название кальвинизм, - объяснила она. - Ты хочешь сказать, что придерживаешься ортодоксальной религии? - каким-то самому себе незнакомым скрипучим голосом произнес я. - Нет. Я просто христианка, но всегда относилась к этому очень серьезно. И сейчас продолжаю относиться так же. Однако теперь понимаю, что христианство - это всего лишь субъективное отражение духовности Вселенной. Религия же должна быть духовным опытом, а не навязыванием идей. А мне их навязывали - родители, священники, книги, которые я читала. Но сейчас я освободилась от всяческих догм и наконец-то погрузилась в истинную |
|
|