"Эрик Браун. Нью-Йоркские ночи " - читать интересную книгу автора На прошлой неделе, увидев, что он пытается отыскать вешалку, она
повалила его на кровать и придавила руки коленями - темный поток волос так и заструился вокруг нежного овала ее лица. - Мистер Холлидей, мы знакомы с вами... сколько? - Я бы сказал - десять лет. Она шлепнула его, и довольно ощутимо. - Меньше десяти месяцев, Ход! И за это время... что случилось? За десять месяцев их партнерство с Барни вступило наконец в фазу процветания. Не проходило и дня, в крайнем случае пары, чтобы в руки им не попадало новое дело, и к тому же процент удач был выше, чем когда-либо прежде. Холлидей считал это совпадением или же относил к психологическому настрою: когда этот прекрасный китайский эльф, подобно миниатюрному тайфуну, ворвался в его жизнь, то былую тоску и апатию словно ветром сдуло. Он чувствовал себя увереннее, стал больше работать и, следовательно, раскрывать больше тайн. - Я смотрю на эту комнату, Хол... - Ким взмахнула рукой, обводя взглядом мансарду, - и вижу негативную энергию, больную комнату, дурной цы. Здесь надо все изменить. Я переставляю вещи и... о! - удача поворачивается к тебе лицом, ты получаешь больше работы, больше долларов! Хол услышал скрип. Он быстро оделся и вышел из ванной. Ким, будто обнаженный дервиш, кружилась в танце, пряди длинных черных волос плясали вокруг тонкой, как у подростка, талии. Она стала натягивать белье: крохотные трусики и бюстгальтер, умудряясь в то же время сердито поглядывать на Хода огромными темными глазами: - Я же просила, Хол, поставить будильник на восемь! - Я пришла в полдень, ты проснулся, я сказала: "поставь будильник на восемь", ты сказал "о'кей". Он вообще едва мог вспомнить, как она нырнула к нему под электроодеяло. - Я спал мертвым сном. - Но ты ведь ответил? - Это во сне. Она проворчала проклятие на мандаринском наречии, прыгая на одной ноге, а другую пытаясь просунуть в штанину джинсов. Хол нашел куртку и застегнул молнию до самого подбородка, запирая тепло от ледяной стужи мансарды. - Да и зачем тебе вставать в восемь? - Работать, Хол, работать. Заниматься киосками. Ночью полно дел. - Могла бы кому-нибудь делегировать свои полномочия. Она на секунду прекратила одеваться и уставилась на него, покачивая головой. "Делегировать" - слово, которому еще только предстояло проникнуть в ее словарный запас. Ким Лонг владела в этом районе дюжиной китайских придорожных ларьков с продуктами, и Хол как-то подсчитал, что она работает по четырнадцать часов в день. Каждый день. Когда он жаловался, что встречается с ней только в постели, она всегда нарушала свое расписание, чтобы уделить ему время: шла с ним в ресторан, в голодраму. В общем, демонстрировала готовность утихомирить его недовольство. Потом, через пару дней, она возвращалась к своей изматывающей рутине, и они почти нигде не бывали, пока он снова не решался привлечь ее внимание к этому факту. |
|
|