"Эрик Браун. Нью-Йоркские ночи " - читать интересную книгу автора

таяла, теряла форму и определенность. На долю секунды лицо стало совсем
иным, превратившись в почти неуловимое подобие какого-то другого существа,
но Холлидей не успел даже понять, мужчины или женщины, молодого человека
или старого. Слишком быстро это лицо вернуло себе облик латиноса, но тут
снова произошла трансформация, и на сей раз новый образ сохранился на
долгие пять секунд. На Холлидея смотрела хорошенькая блондинка, но глаза...
сыщик заметил, что глаза красавицы горели тем же жестоким огнем, что и у
латиноамериканца. Этот безжалостный взгляд наполнил сердце Холлидея таким
страхом, которого он не испытал за всю сегодняшнюю охоту. Страхом
необъяснимого.
Сыщик вскрикнул, откатился в сторону, вскочил на ноги и бросился
бежать. Он хотел добраться до пожарной лестницы, но потерял ориентацию,
запутался и двинулся совсем в другом направлении. Едва не разрыдавшись, он
остановился и обернулся посмотреть на врага. Латинос... или кто он, черт
возьми, на самом деле... пошатываясь и прижимая к груди поврежденную руку,
медленно поднимался на ноги. Вот он заметил Холлидея и в тот же миг
рванулся в его сторону. Внешне парень снова выглядел тем же
латиноамериканцем, однако теперь в его чертах была некая расплывчатость,
неопределенность, как будто они пытались вернуть себе привычный облик, но
никак не могли нащупать правильную структуру.
Холлидей снова побежал, но тут же остановился. Он был на самом краю
крыши. Придется встречать противника лицом к лицу. Господи, лишь несколько
секунд назад он испытал почти эйфорию от нежданной победы, а теперь ее вкус
отдавал такой горечью! Он сознавал: драка неизбежна, однако перспектива
сразиться с чем-то, чего он не мог ни объяснить, ни понять, наполняла мозг
иррациональным, почти первобытным страхом. Латинос приближался. Слегка
пригнувшись, он двигался с грозной кошачьей грацией, явно готовый к любым
попыткам Холлидея прорваться к спасению.
- Черт возьми, кто ты такой?! - закричал Холлидей, но ответа не
получил.
Латинос просто смотрел на него в упор, не произнося ни звука, и это
молчание казалось почти таким же жутким, как и его прежние метаморфозы.
Холлидей почему-то не ожидал, что противник сразу на него бросится, и
прыжок латиноамериканца застал-таки его врасплох. Сыщик получил
сокрушительный удар в солнечное сплетение и почувствовал, что летит на
спину, испытав краткое - буквально на долю секунды, но очень острое и
полное отчаяния ощущение, что он ничего, ну просто ничего не может сделать,
чтобы остановить это падение.
Выворачивающее душу мгновение на самом краю, когда он бесполезно и
бессмысленно молотит руками по воздуху, и все...
О господи!
И вот он летит вниз. Все произошло так стремительно, что Холлидей не
успел понять, что уже практически мертв, что просто не может выжить после
падения с высоты двадцати, нет, тридцати метров, однако ощущение краха
окати-ло его волной нестерпимого ужаса. Его животное естество, настроенное
только на выживание, лишилось выбора, са-мой возможности сражаться за жизнь
и дико завыло от неизбежности уничтожения.
Потом он обо что-то стукнулся. Обо что-то мягкое. Тело как будто
спружинило и покатилось. Боль острыми крючьями впилась в кости и мышцы, но
не та, не смертная боль. Он скатывался вниз по какой-то куче, не сразу