"Дейл Браун. Зло с небес [B]" - читать интересную книгу автора

- Ведущий, уходите вперед и набирайте скорость, - передал Винсенти по
каналу кодированной связи.
Его истребитель летел, описывая круги, на тысячу футов выше Казье и Линды
Маккензи. Как только он выпустил шасси, транспортник максимально замедлил
ход и перестал быть таким безопасным объектом преследования, как прежде, -
ему пришлось сделать несколько виражей, чтобы не свалиться в штопор.
Теперь Линде предстояло последовать его примеру - и чем быстрее, тем лучше.
- Ведущий, они у меня в руках. Перехожу на радарное слежение.
Маккензи пропустила его слова мимо ушей. Когда она выпустила шасси,
максимально увеличила полезную площадь предкрылков и закрылков,
переключила бортовую контрольную систему на реждм "взлет - посадка" и
уменьшила подачу топлива, индикаторы угла атаки стали то и дело
зашкаливать, а в кабине зазвучали прерывистые гудки, предупреждающие об
опасном снижении скорости, что заставило ее убрать одну руку с рычага
управления и приглушить сигнал. В полете на низкой скорости не было бы
ничего необычного, если бы ей предстояло приземление, но она не привыкла к
таким действиям в условиях движения на высоте, ночью, в непосредственной
близости от этого странного самолета, уже пытавшегося протаранить ее. Тем
не менее, она не хотела прекращать преследование и доставлять Казье
удовольствие, сначала обогнав транспортник, а затем пропав из его поля
зрения.
- Ведущий, как слышите? - снова радировал Винсенти. - Уходите вперед, я
прослежу за ними.
- Ничего, я справлюсь, Эл, - ответила Линда. Она все еще старалась
удержать истребитель в хвосте транспортника, хотя уже поняла, что не
справится с этой задачей. В подобных случаях, когда скорость преследуемого
самолета оказывалась слишком мала, все методики перехвата предписывали
совершать облеты вокруг цели. Но фигуры высшего пилотажа сейчас были очень
опасны, поскольку при таком сложном маневрировании она не смогла бы
наладить устойчивый радарный контакт, а Винсенти остался без прибора
ночного видения.
И все-таки у нее не было выбора. Сигнал занижения скорости звучал уже в
седьмой раз. Сейчас цель делала не больше ста пятидесяти миль в час, и
Маккензи не могла удержать F-16 позади нее.
- Корректирую ход операции, - через несколько минут радировала она. - Два,
берите на себя перехват, я выбываю. "Сьерра-Петэ", говорит
"Фокстрот-Ромео", цель снизила скорость, переходим на радарное слежение.
- Два приступает к действиям, - ответил Винсенти. Маккензи плавно
увеличила тягу двигателей, убрала шасси и положила истребитель на правое
крыло, отвернув от тихоходного L-600.

- Не выдержал, не выдержал! - закричал Джонс. - Вот он, убирает шасси,
отворачивает... и... улетает!
- Не улетает, а просто делает вираж, чтобы держать нас на виду и не
свалиться в штопор, - сказал Казье. - Но главное - они дали нам передышку,
а преимущество малой скорости позволит нам и дальше выигрывать время.
- Нам-то что от этого? - с озадаченным видом спросил Джонс. - Они все
равно висят у нас на хвосте, и я совершенно уверен, что сейчас они
вызывают подмогу. С выпущенными шасси мы никуда от них не денемся.
- Не каркайте, мистер Крулл, - огрызнулся Казье. - И вообще, заткнитесь,