"Фредерик Браун. Стук в дверь" - читать интересную книгу автора

Уолтер пристально посмотрел на зана.
- Значит, Джордж, вы не знаете, что такое естественная смерть?
- Смерть - э-то ког-да су-щест-во у-би-то, его жизнь ос-та-нов-ле-на.
Уолтер Фелан прищурился.
- Сколько тебе лет, Джордж? - спросил он.
- Шест-над-цать... ты не знаешь сло-ва. Тво-я пла-не-та за это вре-мя
об-хо-дит вок-руг сво-е-го солн-ца око-ло се-ми ты-сяч раз. Я еще мо-лод.
Уолтер тихо присвистнул. - Ты еще грудной ребенок, - произнес он и на
несколько секунд задумался. - Послушай, Джордж, тебе следует узнать кое-что
о планете, на которой ты находишься. Здесь есть один человек, которому
наплевать, откуда вы. Это старик с бородой, косой и песочными часами. Ваши
вибрации не убили его.
- Что он со-бой пред-став-ля-ет?
- Зови его "Старик с косой", Джордж. Старик Смерть. Наши люди и животные
живут до тех пор, пока кое-кто, а именно Старик Смерть, не останавливает их
жизнедеятельность.
- Это он ос-та-но-вил два су-щест-ва. Он ос-та-но-вит кого-нибудь еще?
Уолтер открыл было рот, чтобы ответить, но передумал. Что-то в голосе
зана свидетельствовало о том, что если бы у него было лицо, то на нем
появилось бы беспокойное выражение.
- Как насчет того, чтобы проводить меня к тем животным, которые больше не
проснутся? - спросил Уолтер. - Или это против правил?
- Пойдем, - произнес зан.
Это произошло на второй день пополудни. На следующее утро к Уолтеру
пришли сразу несколько занов. Они начали передвигать мебель и перебирать
книги. Когда они закончили, то взяли его с собой. Он очутился в более
просторной комнате примерно в ста ярдах от прежней.
В этот раз он тоже сидел и ждал. Когда в дверь постучали, он уже знал, в
чем дело, и встал, вежливо говоря: "Войдите".
Зан отворил дверь и отступил в сторону. В комнату вошла женщина.
Уолтер слегка поклонился. - Уолтер Фелан, - представился он, - если
Джордж еще не сказал вам, как меня зовут. Джордж старается быть вежливым, но
пока еще не знает всех правил нашего этикета.
Женщина вела себя спокойно, он с удовлетворением отметил это про себя.
- Меня зовут Грейс Эванс, мистер Фелан, - сказала она. - Что все это
значит? Зачем меня сюда привели?
Уолтер рассматривал ее, пока она говорила. Она была высокого роста, почти
как он, и хорошо сложена. На вид ей было чуть более тридцати лет, примерно
столько же, сколько и Марте. В ней чувствовалась та же спокойная
уверенность, что была у Марты и всегда ему нравилась.
- Мне кажется, вы уже догадались, зачем вас сюда привели, но давайте
обсудим немного создавшееся положение, - сказал он. - Вы знаете, что
случилось с остальными людьми?
- Вы имеете в виду, что они... убили всех до одного?
- Да. Присядьте, пожалуйста. Вы знаете, как им это удалось?
Она села в стоявшее поблизости мягкое кресло.
- Нет, - ответила она, - не знаю. А разве это имеет какое-либо значение?
- Не особо. Но я вкратце расскажу, что узнал, после того, как разговорил
одного из них и свел воедино все полученные сведения. Занов немного - по
крайней мере здесь. Я не знаю, насколько они многочисленны там, откуда