"Ричард Бротиган. Аборт (Исторический роман 1966 года) " - читать интересную книгу автора

- Нет-нет, - сказала она. - Давайте, я сама. Мне любопытно, что у вас
за кухня. Я хочу узнать о вас как можно больше, и лучше всего начать с этой
маленькой кухни. Я уже вижу, что мы с вами похожи. Вы в этом мире не дома.
- Давайте, я вам хотя бы кофе достану, - сказал я. - Он...
- Сядьте, - велела она. - Не суетитесь. Растворимый кофе может делать
только один человек. Я сама все найду.
Я сел на кровать рядом с ее пальто.
Она нашла все и приготовила кофе так, будто это был парадный обед. Я
никогда не видел, чтобы к чашке растворимого кофе подходили с такой заботой
и красноречием. Как будто кофе - балет, а она сама - балерина, что описывает
пируэты между ложкой, чашками, банкой и кастрюлькой с кипятком.
Она разгребла завалы на моем столе, но потом решила, что кофе нам
следует пить на кровати, потому что там удобнее.
Мы уютно устроились на кровати, словно пара клопов в матрасе, пили кофе
и разговаривали о жизни. Она работала техником-лаборантом в маленьком
институте, ставившем эксперименты на собаках в надежде разгадать более
насущные тайны науки.
- Как вы нашли эту работу? - спросил я.
- По объявлению в "Кроникл".
- А что случилось в университете Сан-Франциско?
- Надоело. В меня влюбился преподаватель английского. Я сказала, чтобы
он проваливал, а он провалил меня. Я разозлилась и перевелась в университет
Калифорнии.
- А там?
- Та же история. Прямо не знаю, что у нас с преподавателями
английского. Стоит им меня увидеть, и они падают, как гильотины.
- Где вы родились?
- В Санта-Кларе. Ладно, я уже наотвечалась на ваши вопросы. Теперь вы
мне расскажите, как нашли эту работу. Что скажете, господин библиотекарь?
- Я ею просто завладел.
- Я так понимаю, никакого объявления в газете не было?
- Не-а.
- И как же вы ею завладели?
- Парень, работавший здесь до меня, терпеть не мог детей. Он боялся,
что они сопрут его ботинки. Я принес ему свою книгу, он стал записывать ее в
Гроссбух Библиотечного Фонда, и тут прибегают двое детей - парень заорал,
как ненормальный, а я сказал, что лучше сам займусь библиотекой, а он пусть
поищет место, где не бывает детей. Он ответил, что у него и так уже крыша
едет, и я получил работу.
- А чем вы занимались до того, как пришли сюда?
- Дурака валял: консервные фабрики, лесопилки, заводы. Пару лет меня
содержала одна женщина, но потом ей надоело, и она дала мне пинка под зад.
Не знаю, - сказал я. - До того, как я пришел работать сюда, все было
довольно запущенно.
- Что вы собираетесь делать, когда бросите эту работу, и собираетесь ли
вы ее бросать?
- Не знаю, - ответил я. - Что-нибудь появится. Может, найду другую
работу или другую женщину, чтобы меня содержала, а может, напишу роман и
продам его киношникам.
Это ее развеселило.