"Терри Брукс. Волшебник у власти" - читать интересную книгу автораущерб, - заявил Щелчок.
- ..Было бы правильно, если бы вы приказали предоставить на время в наше распоряжение несколько десятков троллей, - перебил его занудистый Пьянчужка. - Может быть, всего на пару недель, - сказал более рассудительный Щелчок. - Лучше на месяц, - уточнил Пьянчужка. "Было бы лучше, - грустно подумал Бен, - если бы обо всех ваших шалостях я узнавал не только от вас. Как тут можно разобрать дело по справедливости, если с первых же слов понимаешь, что вы сами виноваты, по крайней мере не меньше тех, на кого жалуетесь!" Щелчок и Пьянчужка продолжали гнуть свое. Их мордочки морщились, пальцы сжимались и разжимались, по мере того как они жестикулировали, а из-под ногтей, которыми гномы рыли землю, выпадали кусочки засохшей грязи. Поношенные одежды обвисли на них, а цвет трудно было определить, если не считать красных перьев, прикрепленных к их колпакам. Оба были похожи на нищих или несчастных, которые еле спаслись от каких-то бед. - Может быть, удастся собрать с них дань? - спросил Щелчок. - Может быть, получить подарок на память, серебряный или золотой? - предположил Пьянчужка. Бен только рукой махнул. Он уже собирался прикрикнуть на гномов, как вдруг неожиданное появление советника Тьюса спасло его от нудной необходимости заниматься этими гостями. Придворный волшебник влетел в зал, словно пушечное ядро. Он размахивал руками, а его седая борода и длинные волосы развевались, как от ветра. объяснений. Волшебник едва сдерживал волнение, его совиное лицо так и светилось. Ему не терпелось поделиться своей радостью по поводу какого-то нового достижения. - Я овладел тайнами волшебства, Ваше Величество! - воскликнул Тьюс. - Я нашел средство... - Он вдруг замолчал, продолжая оживленно жестикулировать. - Хотя, подождите-ка минутку. И другие тоже должны услышать об этом! Я позволил себе послать за ними. Это совсем недолго... Это такое замечательное... А, вот и они! В зал вошла Ивица, как всегда обворожительная, изящная, прекраснее всех цветов, в своем легком платье из белого шелка с кружевами. Она улыбнулась Бену, как улыбалась только ему одному во всем мире. За ней проследовали ухмылявшиеся кобольды Сапожок и Сельдерей, похожие на обезьян, угловатые, с морщинистыми мордами. Эти волшебные существа словно явились из чьего-то кошмарного сна. Последним шел Абернети, в великолепном, красном с золотом, мундире придворного писца. Это был пшеничный терьер, считавший себя человеком. Поэтому он всегда ходил на задних лапах и держался прямо и с достоинством. Писец сразу же бросил взгляд на жаждущих отмщения кыш-гномов. - Я не вижу необходимости находиться в одной комнате с этими отвратительными созданиями... - начал он, но тут же осекся, увидев советника Тьюса, протягивающего к нему руки. - Старый дружище! - воскликнул волшебник, - иди скорее сюда! Для тебя есть отличные новости! Он обнял Абернети и потащил его на середину зала. Абернети, подозрительно взиравший на волшебника, наконец высвободился из его объятий. |
|
|