"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора

когда их взгляды встретились и у нее замерло сердце и остановилось дыхание.
Время тоже остановилось, и ей захотелось навсегда остаться в лучах этого
ясного, горячего взгляда. Правда, потом он заговорил - и разом отмел все,
что она нафантазировала относительно этого момента. Ну да ладно. Фантазия -
она и есть фантазия. Не существовало между ними никаких тайных уз, никакого
глубокого единения. Была цель и был долг. Этого было более чем достаточно,
чтобы наполнить жизнь смыслом.
- И все же что-то, видимо, заставило тебя сменить адрес, - настойчиво
продолжал Дэнд. - Что случилось, Лотти? Неужели ты в конце концов совершила
какое-нибудь преступление против общества, на которое не смогли не
отреагировать даже барон и леди Уэлтон? Может быть, надевала бриллианты до
полудня? Или в течение месяца дважды появлялась в одном и том же наряде? -
спросил он. - Расскажи мне. Что ты натворила такого, что побудило Уэлтонов
выставить тебя из дома?
- Ничего я не натворила. Просто Мэгги Уэлтон имела наглость выйти
замуж, - беззаботно ответила она. - А ее супруг, жалкое создание, отказался
пригласить меня жить с ними. Представляешь, какое нахальство!
- Какой опрометчивый поступок! - усмехнулся Дэнд.
- Вот именно, - согласилась она. - И вот я решила, что настал момент
покинуть моих дорогих друзей Уэлтонов и жить самостоятельно. К счастью,
деньги, которые мне дают Кейт и Кристиан, позволяют это сделать.
Взгляд Дэнда скользнул по ее новому платью, задержался на накинутой на
плечи кашемировой шали и чуть покачивающихся жемчужных серьгах в ушках.
- Должно быть, они обеспечивают тебя более щедро, чем я предполагал. -
Она уклончиво улыбнулась. Он и понятия не имел, насколько щедро. - Если уж
речь зашла о твоем наследстве, то скажи, есть ли какие-нибудь новости о
полковнике и миссис Макнилл? - спросил Дэнд. - А также, конечно, о
прекрасной Хелен и не менее великолепном Рэме?
При упоминании о старшей сестре, маркизе Коттрелл, Шарлотта несколько
замялась. Последнее письмо Хелен было коротким, и в каждой его строчке
чувствовалось стремление не критиковать и не подвергать сомнению
экстравагантное поведение Шарлотты. Шарлотта была рада, что до другой ее
сестры, Кейт, вместе с полком своего супруга находившейся далеко от дома,
почти не доходили сплетни, которые не могли пройти мимо ушей Хелен.
- Мне известно не очень много, - сказала он. - Хелен и Рамзи готовятся
отплыть с Ямайки, где Рэм занимался ликвидацией одной из старых плантаций
маркиза. В этом месяце они должны прибыть в Лондон. А Кейт и Кристиан сейчас
на континенте.
- Неужели все они до сих пор считают меня убийцей? Вопрос застал
Шарлотту врасплох. Она не ожидала, что Дэнда интересует, что о нем думают
его бывшие товарищи. Беспокойство о том, что думают о тебе другие, вело к
бессонным ночам и мешало сосредоточиться на главном. Дэнд, сам то го не
подозревая, преподал ей этот урок. Слишком много ночей она лежала без сна,
думая, на какой риск он идет, возвращаясь во Францию, и каким опасностям
вновь подвергается, когда приходит к ней, но потом, чтобы не сойти с ума,
она заставила себя не думать о нем вообще.
Однако вот он снова здесь и расспрашивает ее о других "охотниках за
розами". Это было неожиданно. Похоже, это говорило о том, что у него есть
сердце, которое бьется в унисон со всем остальным человечеством и имеет
такие же слабости и уязвимые места. Ей всегда казалось, что Дэнд Росс почти