"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора - Поберегись!
Предупреждающий окрик прогремел над толпой. Во внезапно наступившей тишине Шарлотта услышала стук копыт по булыжникам мостовой, громыхание колес экипажа, потом крик и ужасный глухой звук упавшего тела. Послышался звук удаляющегося экипажа, который исчез так же быстро, как и появился. Наступившую тишину нарушили топот бегущих ног и встревоженные голоса. - Она ранена! Она ранена! Пусть кто-нибудь найдет лекаря! Скорее! Леди Уэлтон тихо охнула, прикрыв рот рукой. - Видно, какая-то бедная женщина угодила под экипаж. Надеюсь, что я ее не знаю... Шарлотту охватило ужасное предчувствие. - Шарлотта, дорогая! Куда ты? Ты не можешь... Что еще сказала леди Уэлтон, Шарлотта уже не слышала, потому что бросилась на улицу в поисках женщины, попавшей под копыта лошадей промчавшегося мимо экипажа. Заметив собравшуюся неподалеку толпу, Шарлотта, охваченная дурным предчувствием, протолкалась сквозь нее. - Нет! Только не это! Джинни Малгрю лежала на боку, поджав под себя неестественно вывернутую ногу. Не просыхающая вода между булыжниками уже успела промочить ее великолепное платье. На ткани платья всего в нескольких дюймах от ее бедра остался отпечаток лошадиного копыта. Она была бледна, глаза закрыты. Шарлотта опустилась рядом с ней на колени. Она осторожно пригладила упавшую налобДжинни прядь волос. Под волосами обнаружилась кровоточащая царапина. - Надо убрать ее с проезжей части улицы. И найти доктора. Немедленно! - скомандовала она. Встревоженный джентльмен в зеленом жилете подозвал, щелкнув пальцами, двух ливрейных лакеев, которые с любопытством вытягивали шеи, чтобы разглядеть, что там случилось. - Найдите что-нибудь, чтобы перенести женщину, - приказал он. - Быстро! - Лакеи сразу же подчинились приказанию. Рядом с Шарлоттой появился испуганный граф Сент-Лайон. - Что случилось? - Какой-то самодовольный хлыщ не сумел справиться со своим домашним скотом, - сказал незнакомый джентльмен. - Сбил бедную женщину. Недоумок чертов! - Боже мой, - прошептал Сент-Лайон. - С ней будет все в порядке? - Нельзя с уверенностью сказать, пока ее не осмотрят, - ответила Шарлотта. - Но не осматривать же ее прямо здесь, на улице. Из толпы появились двое слуг, тащивших широкую скамью. Джинни осторожно подняли на скамью. Хотя это проделали очень аккуратно, она сразу же пришла в себя. Из ее горла вырвался страдальческий стон. - Все будет в порядке, - успокаивая ее, сказала Шарлотта. - Сейчас мы унесем тебя отсюда. - Куда? - с нетерпением спросил джентльмен в зеленом жилете. - В мой дом, - ответил Сент-Лайон. - Нет, - прошептала Джинни, остановив на Шарлотте страдальческий взгляд. - Прошу тебя. |
|
|