"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора

абсолютно невыразительный нос, слишком решительный подбородок. Вот так.
Браво!
Молодые леди и джентльмены, составляющие, по общему признанию, самую
легкомысленную часть неженатой и незамужней светской молодежи, одобрительно
зааплодировали, а мистер Робинсон, твердо намеренный быть своим в их кругу и
очаровать мисс Нэш, нашел в себе мужество посмеяться над собой и поклониться
по очереди ей и остальной компании.
Импровизированная сценка закончилась, и гости снова занялись шарадами,
а Шарлотта, заметив, что содержимое крюшонницы с пуншем близится к концу,
вышла в коридор, чтобы найти служанку. Но не успела она дойти до кухонной
двери, как ее окликнул взволнованный мужской голос.
Отлично зная, что за этим последует, она повернулась. Однако это был не
мистер Робинсон. Это был лорд Лефой. Высокий, светловолосый лорд Лефой. Вот
это неожиданность! Она-то думала, что он почти сделал предложение мисс
Хенли.
- Мисс Нэш, - сказал он, подходя к ней. - Не уделите ли мне минутку
вашего времени?
- Пожалуйста.
- Наедине.
Она окинула короткий коридор удивленным взглядом.
- Пожалуйста.
Он нахмурил брови. Очевидно, он надеялся не на это. Бедный лорд Лефой.
Когда речь шла о ней и джентльменах, надежды редко сбывались. По крайней
мере для джентльменов.
- Вы хотели сказать мне что-то личного характера? - спросила она.
- Да, - закивал он. - Да... Я... я... Я вас обожаю!
- Вот как?
Он схватил ее затянутую в перчатку руку и прижался к ней губами в
страстном поцелуе.
- Я ваш раб. Просите что угодно, я все сделаю для вас. Распоряжайтесь
мною. Я вас обожаю, вы ангел, вы дьявол!
- Вроде Люцифера? - спросила она, высвобождая руку. Поощрять его было
бы слишком жестоко, ее и без того многие считали бессердечной. К тому же
мисс Хенли была ей довольно симпатична. Ее семейство испытает большое
облегчение, узнав о том, какой брачный контракт собирается предложить отец
лорда Лефоя.
- Извините, не понял, - озадаченно поморгал лорд Лефой.
- Ангел и дьявол. Если я правильно понимаю, только одно существо
обладает качествами и того, и другого. Это Люцифер.
- А-а, вот вы о чем. Нет. Я хочу сказать, что вы ангел, но именно это
дьявольски терзает меня. - Похоже, он был в восторге от собственного
объяснения. - Вы должны быть моей!
- Боже милосердный! Уж не объяснение ли это в любви, лорд Лефой?
Откровенно говоря, я предпочла бы не считать это объяснением в любви. Видите
ли, вы мне нравитесь. А если бы мы решили пожениться, я устроила бы вам
веселенькую жизнь. - Заметив недоумение на его физиономии, она вздохнула. -
Позвольте мне перечислить свои недостатки, - дружелюбно сказала она. - Я не
умею быть верной. Я терпеть не могу ревность и хозяйское к себе отношение и
реагирую на это немедленно, энергично и, возможно, в самой скандальной
форме. Полагаю, что меня чертовски дорого содержать. А кроме того, я не имею