"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу автора

собственной воле. Она была откровенно напугана, а собственный страх у Кейт
Блэкберн еще с детства вызывал возмущение.
- Да черт побери! Как можно пить из этой.., штуки? - раздраженно
прошипела она. - Почему у вас нет стакана? Или это идет вразрез с вашим
горским кодексом самоограничения? Ни к чему постоянно устраивать себе
трудности, чтобы потом преодолевать их. Немного удобств не лишат вас
мужественности! Или "шотландского лоска"!
Кит выпрямился и, сделав всего один шаг, замер перед ней, глядя в ее
лицо сверху вниз. В глазах его бушевало пламя, улыбка скорее напоминала
волчий оскал. И все-таки Кейт не опустила голову, вызывающе глядя на него.
- Ну вот что, уверить вас в своей мужественности я могу только на
словах. Или вы предпочтете, чтобы я доказал ее на деле? - промолвил он
обманчиво спокойно. Кейт вспыхнула. Его взгляд скользнул к ее губам.
Потребовалось все ее самообладание, чтобы не закусить губы, чтобы сдержать
их дрожь. - Что же до посуды для питья... Можете пить из моего рта, если
хотите. Потому что другой посуды здесь не найдется. И уверяю вас, меня это
ничуть не затруднит.
Кейт раскрыла рот от удивления. Она с усилием отвела взгляд от его
глаз, лицо и шея у нее покрылись потом.
- Не хотите? - спросил он. Лицо его мгновенно утратило выражение
сияющей чувственности. - Тогда укладывайтесь спать, миссис Блэкберн, -
спокойно продолжил он. - Завтра нам предстоит настоящая езда, и я думаю, что
погода скоро испортится. - Он повернулся к очагу, потом оглянулся на Кейт. -
И не нужно заманивать мужчину, если вы не намерены с ним расплачиваться.
Да, это она запомнит до могилы.
Дрожащими пальцами Кейт отперла сундук, поискала, нет ли там
какой-нибудь теплой одежды. Но ее постигло очередное разочарование. Платья,
которые она перешила из некогда модных туалетов матери, были из шелка и
муслина, тонкие и изящные, как крылья стрекозы. Кейт глубоко вздохнула.
Видимо, предполагается, что спать она будет на земляном полу.
- Миссис Блэкберн.
Она оглянулась. Макнилл стоял над своим пледом, который он аккуратно
расстелил у своих ног, сделав некое подобие ложа.
- Можете устроиться здесь. Я пойду позабочусь о До-ране и принесу еще
дров. А вы поступите разумно, если поедите и ляжете спать. - Ждать ответа он
не стал, но, прежде чем выйти в ночную тьму, сказал:
- Вам нечего меня бояться. - И добавил так тихо, что она решила, что ей
это почудилось:
- Луна не боится волчьего воя. Черт побери, она даже не знает, что волк
воет!

***

- Пора вставать, миссис Блэкберн.
Кейт перевернулась и едва удержалась, чтобы не застонать. Потом открыла
один глаз. Было еще темно.
- Лучше подождем, пока рассветет, - пробормотала она. - Здоровье вашей
лошади и все такое...
- Снаружи светлее, а с севера надвигается буря. Мне не хочется, чтобы
она настигла нас на пустоши. Мы выезжаем немедленно.