"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу автора - И вы считаете, что о ваших планах донес кто-то из ваших товарищей или
этот французский священник? - Да. - Почему? - Потому что в тот день, когда Дугласа повели на гильотину, начальник тюрьмы сказал нам, что он все знает: всех, с кем мы входили в контакт, священников, с которыми мы встречались, имя француза - капитана судна, на котором нас переправили через Ла-Манш, даже хозяина трактира, где мы остановились. И все эти люди погибли. Их выдали. Особенную радость ему доставило то, что предатель был среди нас. - Как можно быть уверенным, что он говорил вам правду? - спросила Кейт. - Может быть, ему хотелось, чтобы вы мучились от подозрений. И это был трюк, чтобы вырвать у вас еще какие-то сведения. Макнилл покачал головой: - Он и так знал все, включая клятву, которая была известна только пятерым: Дугласу, Рэму, Данду, мне и брату Туссену, которому мы доверились. - Это бессмыслица. Вы все были в той темнице. Вы все пострадали. - Разве? - Кит встретился с ней взглядом. - Нас допрашивали порознь. Это обычная практика - отделить человека от его друзей, особенно если есть надежда получить от него сведения. Да, мы все пострадали. Но все ли пострадали одинаково? - Но зачем было вас выдавать? - спросила Кейт, качая головой. - Никто не был освобожден, никто ничего этим не достиг. - Ценой предательства он мог променять свою жизнь на наши. Он полагал, что в живых останется только он, разве непонятно? Единственный уцелевший, и улыбка. - Тот, кто нас выдал, не мог бы жить с сознанием, что о его предательстве известно хотя бы тем, кого он предал. Его самолюбие и его вина были слишком велики. Он должен был получить награду после нашей смерти. Дуглас стал первым. Остальные вскоре должны были последовать за ним, но тут появился ваш отец и разрушил все планы тюремщиков. - Но почему они не казнили всех одновременно с Дугласом? - У меня есть предположение, что начальник тюрьмы хотел убедиться в достоверности полученных сведений. Хотел, чтобы его осведомитель знал, что его ждет, если он задумал предать Францию так же, как своих товарищей. - Вы пришли в наш дом все вместе. Если вы знали, что один из уцелевших - предатель, почему вы пустились в дорогу вместе с ним? Почему вы не устроили остальным очную ставку? - Я устроил! - проскрежетал Кит. - Мы устроили. Но двое из нас невиновны. Может быть, все невиновны. Может быть, брат Туссен был в той французской тюрьме и сообщил обо всем, хотя я ума не приложу, как... - Он покачал головой. - Скажу одно: обвинение было предъявлено и полностью опровергнуто. Рэм и Данд обвиняли меня, я обвинял их обоих. - Какой ужас! Кит не обратил внимания на ее сочувствие. - После того как мы принесли клятву вашей семье, мы не могли больше видеть друг друга. Мы расстались, думая, что никогда больше не встретимся. Только... - Только? - Только я не смог отказаться от этого так просто. Три года мне не было |
|
|