"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу автора Это продолжалось всего несколько мгновений, а казалось, что прошли
часы. Даже сквозь его рубашку Кейт ощущала исходящий от него жар, чувствовала каждый его длинный палец, закрывающий ей глаза, сознавала, что нижняя часть его тела прикасается к ее юбкам, и со стыдом понимала, что ищет доказательств его желания при этих прикосновениях, и с еще большим стыдом почувствовала дрожь, убедившись в своей неоспоримой женской победе. Наконец Кит остановился. Его бархатистые губы коснулись ее уха. - "Я сделаю тебе постель из роз. Из тысячи букетов ароматных". Покрытый шрамами солдат цитирует Кристофера Марло? Все это никак не укладывалось в его образ. Он убрал руки, Кейт открыла глаза и тут же забыла обо всех своих страхах. Они стояли в маленькой зеленой беседке, усеянной, как каплями, ярко-золотистыми розами, чьи тяжелые головки покачивались от малейшего движения воздуха. Кейт шагнула вперед, и ее обдало тем пьянящим ароматом, который она уже ощутила раньше. Она посмотрела под ноги и увидела, что ступает по ковру из блестящих лепестков, давя их ароматную шелковистость и тем высвобождая таинственный запах. - Что это такое? - тихо спросила она. - Как могут они цвести сейчас? Это волшебство? - Отчасти. Это дети той розы, которую мы привезли вашей семье. - Дети? - Отпрыски вашей розы и красивой дамасской леди, розы, которая цветет круглый год. - И никогда не перестает цвести? - спросила Кейт, потянувшись к ветке, усыпанной цветами. Тут же посыпался ливень золотистых лепестков, сверкающих смотрит на нее с непонятным выражением на лице. - Ничто не цветет вечно. От этого простого возражения Кейт ощутила легкую меланхолию. Время идет, розы умирают, мир меняется. Всегда приходит зима. Она протянула руку и сорвала с ветки цветок. Увы! Волшебство исчезало. На близком расстоянии было видно, что атласные лепестки слегка обведены по краю бурым; влажная сердцевина вылиняла и была скорее прозрачной, чем золотой. - Как грустно, да? Кит подошел к ней. На этот раз Кейт не уклонилась, как испуганная кошечка с атласной шерсткой. Она стояла спокойно, задумчиво рассматривая цветок. А Кит протянул руку у нее над головой и встряхнул ветку, отчего на ее темные волосы и плечи, покрытые плащом, обрушился каскад лепестков. Она удивленно подняла на него глаза. - Поцелуйте меня, - попросил он. Она попятилась, когда он шагнул за ней. Кейт хотела проскользнуть мимо него, но он схватился за решетку, преградив ей дорогу. - Вы сказали, что мне нечего будет бояться. - А вы боитесь? - Кажется, да. - Напрасно, - сказал он, стараясь говорить спокойно и весело. Никогда еще ему не хотелось чего-то с такой силой, как испробовать ее рот, зарыться руками в ее волосы, прижать к себе. Но Кит этого не сделал. - Я ничего не могу поделать, если вас пугает ничто. |
|
|