"Конни Брокуэй. Всю ночь напролет " - читать интересную книгу автора

Конни БРОКУЭЙ
Перевод с английского С.А. Горячевой. OCR Angelbooks


ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Красавицам высшего лондонского света не привыкать к "двойной жизни" -
однако Энн Уайлдер превзошла всех! Скромная и изящная молоденькая вдова по
ночам превращалась в дерзкую похитительницу драгоценностей и бесстрашно
играла с опасностью... до тех пор, пока судьба не свела ее с мужественным
полковником Джеком Сьюардом.
Джек поклялся найти обольстившую его и исчезнувшую во тьме прелестную
авантюристку, не подозревая о том, что по воле судьбы сам запутается в
расставленных ею сетях соблазна.

Пролог

Лондон, 12 марта 1817 года

Хозяйка дома, за которой следовал полковник Сьюард, переступила порог
длинной узкой комнаты и шаркающей походкой направилась прямо к занавешенному
окну, выходившему на площадь.
- Вам и неведомо, сколько раз я могла бы сдать эту комнату внаем, -
произнесла она, не сводя взгляда с высокой, статной фигуры Сьюарда. - Один
из людей барона заходил ко мне всего час назад, предложив сумму вдвое больше
той, которую заплатили мне вы. Но я порядочная женщина.
"И к тому же далеко не глупая", - подумал про себя полковник, отдавая
должное честности хозяйки изящным наклоном головы. Во всяком случае, у нее
хватило ума на то, чтобы не пытаться обвести вокруг пальца такого человека,
как Ищейка из Уайтхолла <Уайтхолл - улица в Лондоне, на которой расположены
правительственные учреждения. В переносном смысле - британское
правительство>. Отсчитав полную пригоршню монет, он вручил их собеседнице.
Та проворно сгребла деньги и засунула поглубже в карман поношенной юбки,
после чего откинула с окна пыльный лоскут выцветшей бархатистой ткани,
служивший вместо занавески.
Бросив мельком взгляд наружу и что-то пробормотав себе под нос, хозяйка
проковыляла к единственному в комнате стулу - деревянному, с прямой спинкой,
который стоял у стены с выступившими от сырости пятнами плесени. Кряхтя, она
приподняла его, но тут Сьюард выступил вперед и забрал у нее стул.
- Позвольте мне. Вы хотите его переставить?
Женщина изумленно уставилась на полковника. Без сомнения, до сих пор