"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

и бархатистой на ощупь, словно излучавшей жизненную силу. Ему хотелось
провести ладонью сверху вниз и снизу вверх по ее руке. Ему хотелось
прикасаться к ней снова и снова. Лили Бид. Его богиня-мстительница. Он
резко отдернул руку.
Лили вскинула голову, глаза ее ярко блестели. Стало быть, она тоже
что-то почувствовала. Должна была почувствовать. Он наклонился к ней, и она
негромко сказала:
- Прошу прощения за то, что миссис Торн нет с нами. Знай Эвелин о
вашем прибытии заранее, я уверена, она смогла бы отложить свою поездку в
Бат. Надеюсь, вы любите баранину?
Ее слова вызвали у Эйвери нескрываемое разочарование, чуть ли не
досаду. Он терпеть не мог баранину! По-видимому, отвращение отразилось на
его лице, поскольку Лили тут же съязвила:
- Разумеется, это не то, что пиршество у маори, однако мы старались.
- Пиршество у маори? - переспросила Франциска.
- Мистер Торн в одном из своих писем к Бернарду привел довольно
красочное описание празднества новозеландских дикарей, на котором ему
пришлось присутствовать, - без сомнения, в качестве почетного гостя.
- Нет, вовсе нет, - смущенно пробормотал в ответ Эйвери. Проклятие, он
совсем забыл о тех ярких посланиях, которыми засыпал юного кузена! - Я
просто случайно оказался поблизости.
- И что же они ели на этом празднестве? - полюбопытствовала Франциска.
Лили улыбнулась:
- Жуков, не так ли?
Франциска изумленно уставилась на нее:
- Ты ел жуков?
- И змей, - добавила Лили, не в силах удержаться от озорной выходки. В
первый раз с момента их встречи она увидела, как он покраснел от
смущения. - Кухня для гурманов, достойная богов, надо полагать. И что, они
были вкусными?
- Никак не мог наесться досыта этих маленьких паразитов, - ответил
Эйвери, поймав на себе взгляд Лили и постепенно успокаиваясь. Она просто по
своему обыкновению подшучивала над ним, а он не мог припомнить другой
женщины, которая осмелилась бы над ним подшучивать. Для него это ощущение
было совершенно новым и отнюдь не неприятным. Он уселся на свое место. - У
меня есть сильное подозрение, что если бы англичане узнали, как вкусны эти
обладатели аметистовых крылышек, овцеводство в нашей стране очень скоро
пришло бы в упадок.
Лили рассмеялась. Чудесный звук - такой открытый, естественный и
заразительный. И затем, как будто он застал ее врасплох и обманом завлек на
вражескую территорию, ее смех вдруг прервался, а выражение лица снова стало
замкнутым. Она обернулась к Франциске, которая с видимым удовольствием
следила за их беседой:
- Ты собираешься в этом году присутствовать на дерби, Франциска?
По-прежнему улыбаясь, Франциска отпила хереса.
- Я пока еще не знаю. Я собиралась отправиться туда в ближайший
вторник, однако мне совершенно ни к чему торопиться с отъездом. Скачки
начнутся не раньше чем через три недели. Но ты не беспокойся, Лили. Даю
тебе слово, что я не забуду узнать для тебя клички всех сошедших с
дистанции.