"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

Эйвери, его крупные пальцы запутались в ее волосах. Воздух между ними был
насыщен тем же взаимным притяжением, от которого у нее, как и вчера за
обеденным столом, немел язык и сохли губы.
- Благодарю вас. - Голос ее был слишком звонким и звучал
неестественно. - Прошу меня извинить. У меня еще есть дела.
Она отстранилась от него и бросилась прочь, преследуемая сознанием
того, что Эйвери Торн, единственный человек, к которому она когда-либо в
жизни испытывала столь сильное расположение - нет, привязанность, - являлся
ее соперником, ее противником и, следовательно, ее дражайшим врагом.


Глава 8

- Как вы поступите с этими приглашениями, меня не касается, но я, во
всяком случае, не стану на них отвечать. Я не ваш секретарь.
Услышав голос Лили, доносившийся из гостиной, Эвелин бросила перчатки
на столик в коридоре и, с улыбкой взглянув на сына, сделала ему знак
следовать за ней. Она приоткрыла дверь и украдкой заглянула внутрь. Вся
семья собралась здесь - Лили сидела в кресле у окна, а Франциска
расположилась на диване. Даже присутствие этой вечно брюзжащей Полли
Мейкпис, сидевшей в инвалидной коляске рядом с диваном, не могло омрачить
ее радость.
Молодая женщина распахнула дверь и громко объявила, к изумлению всех
присутствующих:
- Вы только посмотрите, кого я привезла домой!
Она схватила за руку Бернарда и увлекла его за собой в гостиную.
- Ты можешь мной гордиться, Лили. На этот раз я была по-настоящему
тверда... - Она обернулась, чтобы закрыть за собой дверь, и тут заметила
его.
Джеральд.
Воздух с шумом вырвался из ее легких. Она крепче стиснула руку сына.
Он поднялся с места и направился к ней. У нее потемнело в глазах, и она
пошатнулась.
- Эвелин? - Она почувствовала тревогу в голосе Лили, однако не могла
оторвать глаз от приближавшегося мужчины.
- Я рад видеть вас снова, кузина Эвелин, - обратился он к ней.
Кузина Эвелин? Он протянул руку, словно собираясь взять ее ладонь в
свою. По ее телу пробежала дрожь отвращения, и она отпрянула.
Он замер в нерешительности, но потом спокойно произнес:
- Как, должно быть, досадно, приехав домой, обнаружить, что он полон
гостей. Я - Эйвери Торн, мэм. Давненько мы с вами не виделись!
- Мистер Торн! - вдруг воскликнул Бернард, восторг в его голосе был
смешан с удивлением. Мальчик откашлялся и подошел к Эйвери. - Я безмерно
счастлив познакомиться с вами, сэр.
- Как и я с тобой, Бернард.
Эйвери Торн, подумала Эвелин, с трудом приходя в себя. Да, это
объясняет сходство.
- Хотя должен заметить, - продолжал Эйвери, - что мы виделись раньше.
Ты тогда был еще в пеленках, а я ходил в детских штанишках. - Он наклонил
голову. - Но мы отвлеклись от главного. Не угодно ли вам присесть, кузина