"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

И это не считая тех, кто трудится вне дома. Разумеется, - тут его взгляд
упал на беременную служанку, - скоро нас станет двадцать восемь.
- Столько людей, чтобы содержать одно-единственное здание? - изумилась
Лили. О роде занятий женщин можно было без труда догадаться по загрубевшим
рукам, пятнам от древесного угля и сильному запаху щелока, однако вопрос
Лили относился не к ним, а к шестерым рослым, безупречно одетым молодым
людям в белых перчатках. - А что они тут делают?
- Подают на стол, доставляют посылки из города. - Заметив озадаченное
выражение на лице Лили, мистер Флауэрс продолжал:
- Прислуживают за обедом, ухаживают за лошадьми, опускают люстру в
вестибюле. Ну, и поднимают ее, разумеется.
- Разумеется, - пробормотала она и снова окинула взглядом собравшихся.
Все лица были обращены к ней - иные казались замкнутыми, другие
любопытными, а некоторые слуги смотрели на нее с тем обескураживающим
презрением, которое ясно говорило: "Ты ничем не лучше меня, цыганское
отродье. Ты даже недостойна стоять со мной рядом".
Сердце Лили испуганно забилось. Она лихорадочно пыталась найти нужные
слова.
- В ближайшие недели, - начала она, и голос ее предательски дрогнул, -
жизнь в Милл-Хаусе переменится. Те, чьи услуги я сочту ненужными, будут
уволены - разумеется, с рекомендательными письмами.
- А что вы имеете в виду под словом "ненужными"? - раздался чей-то
голос.
- Я говорю о тех, чей труд не является необходимым для поддержания
порядка в имении.
- Не беспокойся, Пег. Для таких, как ты, крошка, тут всегда найдется
занятие, - раздался чей-то мужской голос, за которым последовал взрыв
хохота.
Взгляд Лили остановился на дерзком юнце.
- Уходите.
- Что? Вы не можете...
- Могу. Больше вы у меня не служите.
В течение одной долгой, томительной минуты они смотрели друг на друга
ненавидящим взором. Слава Богу, длинные юбки помогли ей скрыть дрожь в
коленях. Наконец, чуть слышно выругавшись, парень, тяжело ступая, удалился
через все еще открытую парадную дверь. Остальные смотрели ему вслед широко
раскрытыми от изумления глазами.
- Отныне в этом доме - моем доме - любой женский труд будет цениться
по достоинству, и к самой последней из служанок вы должны относиться с тем
же уважением, что и к шеф-повару.
- Ну-ну, не стоит слишком заноситься, - пробормотала седовласая
коренастая кухарка, носившая малопочтенное имя миссис Кеттл (англ.) - чайник.>.
- Я хочу, чтобы Милл-Хаус стал преуспевающим поместьем - и я, не имея
знатных предков и высокого положения в обществе, смогу стать настоящей
хозяйкой Милл-Хауса, не сомневайтесь. Однако признаюсь откровенно: мне
очень нужна ваша помощь. Я не в состоянии справиться с этой задачей в
одиночку. Если вам она покажется непосильной, если вы не пообещаете мне
свою полную и безусловную поддержку, для вас здесь места нет.
- Я с вами, мисс! - дрожащим голосом отозвалась беременная горничная.