"Сара Брофи. Жена в награду " - читать интересную книгу автора Роберт ошеломленно смотрел, начиная понимать.
- Вы не видите? - потрясение пробормотал он. Она сняла руку со спинки кресла и выпрямилась. Его простые слова выдали всю боль от столкновения с реальностью. Роберт лишился дара речи. Он думал об уродстве, приготовился к нему, но... Совершенная красавица, которая не может даже увидеть себя в зеркале? Его молчание начинало действовать ей на нервы. - Скажите же что-нибудь, - сквозь зубы процедила она. - Миледи, я не знаю, что сказать. Она раздраженно фыркнула и вскинула руки. - Ради всего святого, вы не можете быть так уж потрясены. Вы же не думали, что меня прозвали леди Калека ни за что? Вы сознательно шли на покупку порченого товара. - Я просил вас не употреблять это оскорбление. Она на секунду застыла с открытым ртом. - Это почему же? Под этим именем я известна по всей стране. Не понимаю, почему одна я должна прекратить им пользоваться. - Мне нет дела до остальных людей на этом свете, но в том его уголке, где я живу, я рассчитываю никогда его больше не слышать. Я понятно выражаюсь? - Нет. Это чепуха. И я не желаю, чтобы мне диктовали. - Я ваш муж, и мое слово для вас - закон. - Вы пока мне не муж, - злобно прошипела она. - Почему все напоминают мне об этом мелком, несущественном факте? - загадочно произнес он. - Ну, не надолго. Я сегодня же пошлю за священником, и завтра с восходом солнца он нас обвенчает. - Вы все еще намерены жениться? - чуть слышно спросила она, не уверенная, какой ответ страшит ее больше. В душе царило смятение, но в одном она была уверена: она обрадовалась, что Роберт не сбежал после того, как узнал ее главный, трагический секрет. Он слегка улыбнулся и подошел ближе, одной рукой взял обе ее тонкие ручки. - Я поклялся в этом своей честью. Отныне вы - моя честь. Она нахмурилась. - Не понимаю. - Вам и не надо понимать. Примите это как факт. Он поднес ее руку к губам; она почувствовала те плоту дыхания, влажность губ и с нарастающим изумлением поняла, что не чувствует отвращения. Она смущена, возбуждена, испугана, но отвращения нет. Ошеломленная, она попыталась осознать эту мысль. - До завтра, миледи, - сказал Роберт таким важным голосом, что она затрепетала. В комнате сразу стало пусто. Никогда раньше в ней не было так пусто. Имоджин поднесла к губам тыльную сторону руки и прикоснулась к следу его первого поцелуя. - Дорогой братец, что ты сейчас поделываешь? - прошептала она. Ночь перед свадьбой Имоджин провела без сна. Мэри разобрала кровать и ушла, Имоджин села у огня и стала ждать. |
|
|