"Сара Брофи. Жена в награду " - читать интересную книгу автораоткроет ему свою израненную душу, даст возможность поцеловать ее шрамы, как
она целовала его. А пока надо набраться терпения. - Хочешь, я останусь с тобой? - спросил он спокойным, бесстрастным тоном, боясь показать, как на это надеется. Имоджин задохнулась. Она не знала, что хочет именно этого, пока он не предложил, и какая-то часть разума съежилась от ужаса при мысли впустить мужчину в свою кровать. К тому же еще не до конца рассеялся ночной кошмар. Но страх утонул в куда большем желании почувствовать защиту, которую предлагал ей Роберт. Она медленно протянула руку к его груди. - Да. Останьтесь. Пожалуйста, останьтесь. Роберт не стал дожидаться, пока она передумает, и, поддерживая ее под спину, положил на кровать, а сам лег рядом, но поверх покрывала. Он, конечно, хотел бы по-другому, но за ее согласием чувствовал огромное напряжение и не настолько доверял себе, чтобы забраться под одеяло. Она мгновенно свернулась клубочком, прильнув к нему, и он понял, что поступил правильно. Закрыв глаза, он наслаждался простым объятием. Не важно, что тело быстро начало замерзать в холодной комнате - его грело тепло ее доверия. Не важно, что только ужас подтолкнул ее призвать его в свою кровать, - он не смел и надеяться, что очутится здесь. Не важно, что ее близость вновь разожгла неудовлетворенное желание - боль в теле была приятной. Будет время, он даст волю своим желаниям, ждать недолго. Что важно, так это то, что Имоджин доверчиво прижалась к нему и мирно спит. Дом. Глава 5 Имоджин стояла, уперев руки в бока и пылая от злости. - Куда, говоришь, он уехал? Мэри подняла руку, но тут же смущенно ее опустила - ужасно глупо жестами успокаивать слепую. - Поехал с несколькими мужчинами к каменной башне. Они хотят посмотреть, что можно сделать с этой грудой булыжника. Очень здравая мысль, Имоджин. - О, очень здравая, - выпалила Имоджин. - Все, что он здесь делает, мудро, здраво и прямо-таки замечательно. Миссионер чертов! - Она всплеснула руками и, рыча от злости, прошла к окну, обхватив себя за талию, чтобы чем-то занять руки. Нет смысла разбивать неодушевленные предметы, когда хочется разбить его тупую башку. В открытое окно лился веселый солнечный свет, сегодня, кажется, теплее, чем вчера. Может, все-таки долгая, изнурительная зима подходит к концу? Или это Роберт по доброте душевной приказал затопить камины во всех комнатах, и поэтому лицо Имоджин пылает от жара? Она скрипнула зубами, злясь на то, что должно было радовать. Может, холодная темнота дома и была ей ненавистна, но ее бесило, что Роберт взмахнул волшебной палочкой, и все пошло так, как надо. Это ее дом, черт побери, и она считала, что следила за ним, насколько это было возможно. Дом пришел в упадок, это правда, но не по ее вине. Это Роджер решил, |
|
|