"Ли Бристол. Дважды благословеная " - читать интересную книгу автора

взгляде, гордо расправленные плечи, движения, характерный виргинский
акцент - все это осталось тем же.
Итан отлично умел скрывать свои чувства и был уверен, что не дал Кэмпу
почувствовать, что узнал его.
- Очень любезно с вашей стороны, сэр, - усмехнулся Итан. - Не хочу вас
обидеть, но я привык пить на свои.
Губы Мередита дрогнули в чуть заметной улыбке:
- Неплохо, сынок. Только полный идиот станет пить с незнакомцем. Так
что разрешите представиться: Кэмп Мередит.
- Итан Кантрелл. - Кэмп не протянул руки, и Итан тоже.
Кэмп жестом пригласил Итана сесть.
- Уэлф Питерсон работает на меня, - произнес он. - Он всегда доставлял
мне много хлопот, так что ты молодец, сынок, что поставил его на место.
- Что ж, я рад, если так. - Пододвинув стул ногой, Итан сел. Консуэло
молча удалилась, оставив мужчин одних.
Какое-то время они сидели молча, изучающе глядя друг на друга. Наконец,
когда девушка принесла им два стакана, Кэмп заговорил:
- Насколько мне известно, вы зачем-то расспрашивали здесь всех обо мне.
- Хотелось бы побольше узнать о человеке, к которому я собираюсь
устраиваться на работу. - Отпив маленький глоток из своего стакана, Итан
оглядел зал. Тот выглядел так, словно ничего и не произошло: игроки снова
метали карты, а девушка за пианино продолжала свою мелодию с той самой ноты,
на которой прервалась. Кэмп Мередит умел добиваться дисциплины от своих
людей - никто не обращал внимания на то, что происходит за его столиком.
- Я вижу, - улыбнулся Кэмп, - что вы понимаете толк в настоящем
кентуккийском бурбоне. Во всяком случае, знаете, что пить его надо
маленькими глоточками, а не лакать, как воду. Это выдает в вас джентльмена.
Но, - продолжал он все тем же тоном, - должен признаться, мистер Кантрелл,
не все мне в вас нравится. Точнее, кое-что вызывает вопросы. Я слышал, что
вы были техасским рейнджером.
Итан молчал.
- И что вы убили шерифа в Уэйко. - Кэмп отпил виски, но взгляд его был
все так же прикован к лицу Кантрелла. - К тому же одно время вы были связаны
с шайкой грабителей из Эль-Пасо.
Итан мрачно улыбнулся:
- Послушать вас, я прожил бурную жизнь!
- Так кто же вы? - Кэмп посмотрел на своего собеседника еще
пристальнее. - Грабитель, убийца или служитель порядка?
Итан сделал еще глоток. Взгляд его не выражал ничего.
- Может быть, - проговорил он, - и то, и другое, и третье. А может, ни
то, ни другое, ни третье.
Кэмп откинулся на стуле, вытянув свои длинные ноги под столом.
- Еще одна загадка, мистер Кантрелл. Почему такой, казалось бы,
независимый человек, как вы, загорелся вдруг желанием поступить ко мне в
услужение?
- По-моему, - откликнулся тот, - тут все ясно как день. Мне надоело всю
жизнь быть в бегах, захотелось наконец осесть где-нибудь в тихой гавани и
заниматься тем, о чем я всю жизнь мечтал.
- Что вы имеете в виду? - покосился на него Кэмп.
- Да вы и сами прекрасно понимаете, - отозвался Итан. - Иначе не