"Луи Бриньон. Родриго Д'Альборе - 1. Придворный поэт короля Испании" - читать интересную книгу автора

придавая ни малейшего значения окружающей его красоте, Дон Маран по
вытоптанной тропинке направился дальше. Тропинка привела его к маленькой
заводи. У заводи стояли несколько валунов внушительных размеров. На одном из
них, спиной к Дону Марану сидела девушка в желтом платье с длинными рукавами
и смотрела на одинокого лебедя плавающего в заводи. Длинные черные волосы
спускались по спине, почти до самого пояса. Девушка, была настолько увлечена
созерцанием лебедя, что даже не заметила появление своего кузена.
Чуть помедлив, Дон Маран, осторожно окликнул ее:
-Донья Роза!
Девушка встрепенулась и сразу же обернулась к Дону Марану. Донья Роза,
несомненно, выглядела довольно привлекательно. Она обладала смуглой кожей,
удивительно живыми карими глазами, источавшими мягкое сияние, которое еще
более подчеркивали тонко выгнутые брови. Красиво очерченный рот и губы, на
которых появилась мягкая улыбка, адресованная кузену, придавали ей особое
очарование.
-Дон Маран!
В голосе Доньи Розы послышалась приветливость и приглашение
одновременно. Она протянула кузену правую руку. Дон Маран немедленно
бросился перед ней на колени и страстно поцеловал протянутую руку. Ему
хотелось дольше задержать руку кузины, но она быстро убрала ее обратно и
неторопливо опустила на край валуна. Ему поневоле пришлось встать.
-С чего это вы вдруг вспомнили о нас, Дон Маран?
-Не оскорбляйте меня этим вопросом, Донья Роза, - отвечая кузине, Дон
Маран не мог отвести взгляда от руки, что лежала на валуне в
непосредственной близости от него,- я только и думаю, что о вас. И днем, и
ночью, Донья Роза...
-Вы снова принялись за старое? - Донья Роза резко нахмурилась. - Я
полагала, что мне удалось довольно ясно объяснить вам свою точку зрения, по
поводу надежд, которые вы питаете на наш брак. Больше того, как мне
помнится, вы дали слово никогда впредь не упоминать о своих чувствах в моем
присутствии.
-Донья Роза! - Дон Маран снова опустился на колени перед кузиной и,
устремив на нее глубоко печальный взгляд, при этом, придав голосу
трогательные нотки, тихо заговорил. - Умоляю вас смягчить ваше сердце. Не
будьте такой жестокой. Позвольте надеяться. Позвольте мечтать о вас, о том
дне, когда я получу право назвать вас своей любимой супругой. Я люблю вас,
Донья Роза! И с каждым часом это чувство становится сильней. Я люблю вас вот
уже много лет, и вы прекрасно знаете это. Никто другой не сможет вас любить
так, как люблю я. Я сделаю вас счастливой Донья Роза,... клянусь вам!
Не успели последние слова отзвучать, как Донья Роза встала и, бросая на
кузена гневные взгляды, отрывисто произнесла:
-Вы дали мне слово, Дон Маран! Только по этой причине, я все еще
разговариваю с вами.
-Сжальтесь, Донья Роза, - не вставая с колен, ответил опечаленным
голосом Дон Маран, - как я могу сдержать данное слово?
-Как? Достаточно вспомнить, что вы дворянин! Но поскольку вы забыли об
этом, отныне я запрещаю вам появляться и тем более заговаривать со мной!
Прощайте, Дон Маран!
Бросив в лицо кузену эти холодные слова, Донья Роза отвернулась от него
и снова занялась созерцанием лебедя.