"Луи Бриньон. Родриго Д'Альборе - 1. Придворный поэт короля Испании" - читать интересную книгу автора Дон Маран несколько мгновений медлил. Однако кузина не обращала на него
ни малейшего внимания. По сей причине, он принужден был вначале подняться с колен, а затем и покинуть сад. Оказавшись на достаточном расстоянии от кузины, Дон Маран, сквозь зубы процедил: -Я собью с тебя эту гордость, брошу под ноги твое высокомерие. Ты меня еще умолять будешь о любви, Донья Роза. Да, умолять. Клянусь в этом своей честью. Любой, кто встанет между нами - умрет. И первым будет он. Родриго умрет первым. Ему ты отдала все, когда мне отказываешь даже в самой малости. Так пусть же все изменится! Я уничтожу его! Тот самый пожилой слуга, что встретился ему возле калитки, проводил Дон Марана в опочивальню Дона Бенедетто, отца Доньи Розы и его родного дядюшки. Дядюшка хворал последние дни, поэтому и принужден был принимать всех в своей опочивальне. Дон Бенедетто лежал в просторной кровати, укутанный в несколько теплых одеял, из-под которых торчал белый колпак. Однако едва Дон Маран, оказался в комнате, как колпак медленно пополз наверх, и показалось изнеможенное лицо. А вслед за этим явлением послышался слабый голос: -А...Дон Маран, решили навестить меня. Не по случаю ли очередной просьбы? И уж не касается ли эта просьба моей младшей дочери? - Как вы могли помыслить такое, дорогой дядюшка, - Дон Маран остановился рядом с постелью и придав взгляду глубокую озабоченность продолжал, - забота о вашем здоровье привела меня в ваш дом. Я пришел спросить, не могу ли я быть чем-нибудь полезен Дону Бенедетто? -С трудом верится, - пробормотал под нос Дон Бенедетто достаточно громко, для того чтобы его племянник услышал эти слова. Он их действительно услышал. На это обстоятельство указывал взгляд сменил другой, притворно обеспокоенный. Однако Дон Маран, не стал показывать, что он услышал слова дядюшки. -Так чем я могу помочь вам, Дон Бенедетто? - учтивым голосом спросил у дядюшки Дон Маран. -Благодарю за заботу, Дон Маран. Но мне ничего не нужно. Дон Родриго обо всем позаботился. Выговаривая эти слова, Дон Бенедетто пристально следил за лицом своего племянника. Он увидел, что тот мгновенно помрачнел. -Дядюшка, вы оказываете незнакомому человеку больше доверия, чем родному племяннику! - Дон Маран не смог сдержаться от замечания, услышав лестный отзыв о своем заклятом враге. -Почему же незнакомый? - отвечал с усмешкой Дон Бенедетто. - Дон Родриго помолвлен с моей дочерью. Скоро состоится свадьба. Следовательно, он уже сейчас стоит гораздо ближе по родству, чем ты, мой дорогой племянник. -Вы не можете, не должны выдавать за него Донью Розу, - вскричал с глубокой ненавистью, Дон Маран,- он не заслуживает ее! Он червь, ничтожество по сравнению с ней. Донья Роза должна стать моей супругой. Только моей. -Этому никогда не бывать. Я уже повторял эти слова сотни раз, и не собираюсь еще раз разговаривать на эту тему. И вообще...у меня разболелась голова. Дон Бенедетто спрятал лицо под одеяло. Дон Маран, некоторое время с бессильной злобой созерцал торчавший колпак, а потом развернулся и быстро вышел из опочивальни. Он уже собирался покинуть дом, как услышал, что его зовут. |
|
|