"Луи Бриньон. Наказание свадьбой" - читать интересную книгу авторавыдать Генриетту замуж. К каким только ухищрениям ни прибегал герцог
Орлеанский, на протяжении пяти лет пытаясь выдать замуж свою дочь, но все они разбивались об упрямство Генриетты. Она и слышать не желала о замужестве. И чем больше проходило времени, тем больше таяли надежды герцога выдать ее замуж, но он не оставлял попыток. Болтая ногами в воде, Генриетта не заметила своей кормилицы, которая незаметно подошла к ней и встала у нее за спиной. - Генриетта, дитя мое, - негромко позвала ее кормилица, нарушая своим голосом окружающую тишину и одиночество Генриетты. Генриетта, не вставая со скамейки, обернулась к пожилой женщине. - Тетушка Жюли, - протянула Генриетта, - я не помню, чтобы звала тебя. - Прости меня, - поспешно ответила кормилица, -твой отец послал за тобой, иначе я бы не посмела прийти сюда. Генриетта подозрительно уставилась на кормилицу. Явно что-то происходило во дворце, иначе отец не послал бы за ней кормилицу, услугами которой пользовался в особых случаях. - К чему такая спешка? - поинтересовалась Генриетта. Кормилица замялась с ответом, прекрасно понимая, какую реакцию вызовут у Генриетты ее слова, но деваться было некуда, и ей пришлось ответить. - Приехал молодой человек! - Очередной жених, - Генриетта произнесла эти слова так, как будто в рот попало нечто неприятное и она спешит выплюнуть это, - когда же закончатся эти дурацкие попытки выдать меня замуж? - Герцог желает тебе добра, Генриетта. - В таком случае пусть оставит меня в покое, - резко ответила не изменит. - Мне ли этого не знать, - с легкой грустью произнесла кормилица. - Вот и отлично, - подытожила Генриетта, - передай ему, пусть выходит замуж, если хочет, или пусть пошлет жениха к черту, на его выбор. - Брак священен для всех людей: и для мужчин, и для женщин. Попытайся понять это и смириться. - Вот как? - насмехаясь, спросила ее Генриетта. - Так по-твоему, я должна сидеть дома, пока этот мерзкий похотливый козел будет развлекаться с другими и, вполне возможно, на мои же деньги? - Брак выглядит совсем иначе, - попыталась возразить кормилица, но Генриетта ее перебила. - В моих глазах он выглядит именно так. И хватит нравоучений. Занимайся своим делом и не лезь, куда не следует. -Хорошо, миледи, -упавшим голосом покорно произнесла Жюли. - А теперь оставь меня, - приказала ей Генриетта. - А как быть с приказом вашего отца? - Похоже, вы от меня не отстанете, - разозлившись, Генриетта вскочила со скамьи и быстро пошла по направлению к дворцу. - Терпеть не могу этого непотребного оценивающего взгляда, которым меня встречают, - пробормотала Генриетта, открывая дверь в кабинет отца. При ее появлении молодой человек, сидящий в кресле напротив герцога Орлеанского, поднялся и отвесил ей глубокий поклон. Приседая перед ним в реверансе, Генриетта заметила жадный взгляд, который прошелся по ней с ног до головы. |
|
|