"Луи Бриньон. Наказание свадьбой" - читать интересную книгу автора

мысли, что лишь прямое столкновение с герцогом избавит его от настойчивости
дядюшки. Хотя он не мог не понимать, чем грозит ему прямое неподчинение.
Наконец, он махнул на все рукой. Каким бы ни стало для него наказание - это
лучше, чем брак. Утвердившись в своем намерении, он стал лишь ждать
очередной попытки герцога Бурбонского для того, чтобы открыто заявить о
своем нежелании жениться ни сейчас, ни когда бы то ни было. И вот, кажется,
час настал, ибо он не сомневался в истинной причине приема, устраиваемого
дядюшкой.
Наследник знатного и богатого рода, он привлекал к своей особе
повышенное внимание, но на сей раз он отобьет охоту у всех, кто имеет на
него виды. Граф де Сансер принадлежит только графу де Сансеру Но все же
слова де Валиньи стали для Луи весьма неприятным известием.
- Черт бы побрал моего дядюшку! - в сердцах вырвалось у Луи, - неужто
так трудно оставить меня в 6
покое? Сколько раз я твердил ему, что не собираюсь жениться, а он снова
за свое. Могу поклясться, он вновь заведет разговор про то, насколько хорошо
иметь супругу, что необходимо иметь наследников и остальную чушь про семью.
Держу пари, что он и невесту мне подыскал. Проклятье!
- Она довольно хороша собой, знатна, богата, -улыбаясь, сообщил де
Валиньи.
Слегка удивленный взгляд Луи остановился на де Валиньи.
- Откуда тебе известно?
- Сожалею, мой друг, но в Париже все, кроме тебя, знают про будущую
графиню де Сансер, - де Валиньи и не пытался скрыть злорадства в голосе.
- Предатель!
Де Валиньи рассмеялся открыто и весело, в то время как Луи с угрюмым
видом смотрел на него.
- Надеюсь, мое предательство не послужит поводом для твоего отказа? -
де Валиньи явно наслаждался моментом, - я обещал герцогу, что доставлю тебя
во дворец!
- Никоим образом, мой друг, - ответил Луи, на губах которого заиграла
загадочная улыбка.
При виде этой улыбки радостное настроение де Валиньи как ветром сдуло.
- Мне не нравится твоя улыбка. Всякий раз, когда ты улыбаешься таким
образом, происходят весьма неприятные для окружающих события.
Появился Диманш.
Не отвечая де Валиньи, Луи накинул на плечи плащ, надел шляпу со слегка
изогнутыми краями и, вооружившись шпагой и кинжалом, поспешно покинул дом.
- Неисправим, - вслед ему произнес Диманш.
- Мне надо дождаться Луи, - поднявшись с кресла, сказал де Валиньи, -
надеюсь, у тебя найдется бутылка доброго вина?
-Идемте, господин! У Диманша всегда найдется угощение для добрых друзей
моего хозяина. 7
Выйдя из дверей своего особняка, который находился на улице Святого
Якова, Луи плотнее укутался в плащ и быстро зашагал вперед, в сторону
Сен-Денп, чьи купола возвышались перед ним. Накрапывал небольшой дождь, луна
едва освещала улицы ночного Парижа, но Луи уверенной походкой двигался в
нужном ему направлении. Через четверть часа Луи миновал собор, оставил его
справа от себя и направился к мосту через Сену, который соединял левый берег
с правым.