"Луи Бриньон. Наказание свадьбой" - читать интересную книгу автора - Не смейте одеваться,-прошипелаИзабель в сторону де Сансера,-этот
болван сейчас уйдет. Словно подтверждая ее слова, за дверью раздался голос. -Хорошо, дорогая , спокойной ночи! -Вам тоже, сударь! - громко произнес де Сансер,-а о супруге не беспокойтесь, она в надежных руках. - Мерзавец, - услышал де Сансер гневный голос Изабель. За дверью после минутной тишины раздались истошные крики, в дверь со всей силы заколотили. -Блудница, мерзавка, - кричал обманутый муж. Снаружи послышался топот ног. Видимо, на шум сбегались слуги: - Ломайте дверь! Эти слова подействовали на графа де Сансера, как призыв к бегству. - Господи, что со мной будет, что будет? - повторяла Изабель. - Уверен, вы легко выпутаетесь из создавшейся ситуации, - насмешливо бросил де Сансер. И прежде чем выскользнуть на балкон, добавил: - Примите дружеский совет, сударыня. Не изменяйте своему супругу! -Пошел вон, мерзавец, - уже громко закричала Изабель,-Жорж...Жорж...в моей спальне находится незнакомый мужчина. Он пристает ко мне, о господи, скорей, скорей... Луи расхохотался. Хохоча, он в мгновение ока спустился по лестнице, перемахнул через ограду и бросился бежать по улице. Наконец, запыхавшись скорее от смеха, чем от бега, Луи остановился. - И после всего этого они хотят меня женить, - весело подумал Луи, - ну что ж, дорогой дядюшка, посмотрим, что вы припасли для меня на сей раз. Застегнув наконец камзол, Луп отправился домой. Глава 2 Спустя некоторое время Луи бок о бок с де Валиньи въехал в ворота особняка. Копыта лошадей гулко цокали по каменной дорожке, которая была ярко освещена многочисленными факелами. Несколько десятков карет стояли напротив входа в особняк. Всюду царил переполох. Занятые неотложными делами, по двору сновали слуги. Де Валиньи присвистнул. - Похоже, твой дядюшка устраивает прием с размахом! Не обращая внимания на его слова, Луи спешился. Валиньи слез с коня вслед за ним. Они привязали коней рядом с каретами и неторопливо вошли через широкую массивную дверь внутрь. В зале Бурбонского дворца находилось не менее полусотни гостей. Разбившись на небольшие группы, они вели оживленную беседу в ожидании начала пиршества. Музыканты наигрывали веселую мелодию. Здесь же слуги с поспешностью накрывали столы. В стороне от всех стоял герцог Бурбонский с весьма хмурым лицом. Он то и дело нетерпеливо поглядывал на входную дверь. - Он не придет, монсеньор? - герцог Бурбонский обернулся, услышав голос. - Придет, Люсинда, не сомневайся, - уверил молодую девушку герцог. Видимо, не поверив, молодая особа отошла от герцога с весьма печальным видом. К ней тут же подошли несколько дам с поздравлениями. Оглядевшись, герцог Бурбонский заметил, что не он один поглядывает на |
|
|