"Луи Бриньон. Д'Арманьяки " - читать интересную книгу автора

Филипп резко обернулся. При виде двух мальчиков его возраста он
приветливо помахал им рукой. Он направился к ним, и вскоре все трое весело
болтали, не замечая, что загородили проход, и покупателям, чтобы пробраться
к прилавкам, приходится их обходить.
Немного поболтав, к огромному облегчению продавцов они освободили
проход, направляясь к лошади Филиппа. Филипп сел первым на лошадь. Вслед за
ним сели оба его друга и так втроем они двинулись в путь. Только им одним
известным путем они вскоре выехали из города, держа путь к видневшемуся
невдалеке Бретюнскому лесу. Вдоль края вилась дорога на Париж. Ничуть не
пугаясь того, что густые ряды деревьев тянутся почти к облакам, мальчики
смело въехали под их густую тень. Ряды деревьев были настолько густы, что
почти не пропускали ярких солнечных лучей. Лишь легкий ветерок шевелил их
ветви. По едва заметной тропинке мальчики ехали по лесу в полной тишине.
Тропинка временами петляла, но, похоже, мальчики знали, куда надо ехать.
Более двух часов они ехали по лесу, когда наконец показались развалины
старого монастыря с единственным оставшимся в целости крестом на одной из
разрушенных башен. Филипп уверенной рукой направил лошадь, огибая развалины
с левой стороны. Едва они оказались у западной полуразрушенной стены, их
взгляду открылось маленькое озеро. На берегу озера горел костер, возле
которого сидели два мальчика. Завидев их, они принялись махать руками и
кричать:
- Филипп! Одо! Антуан!
В ответ с лошади Филиппа раздалось ответное приветствие.
- Таньги! Гийом!
Через мгновение все пятеро мальчишек обнимались, шумно хлопая друг
друга по плечам. В воздухе зазвенел мальчишеский смех. Едва первое
впечатление прошло, мальчишки чинно расселись вокруг костра, как видимо
делали не раз, сбегая из дома, и между ними завязался оживленный разговор.
Первым заговорил Филипп.
- У меня есть такие новости, не поверите, - возбужденно рассказывал
Филипп своим друзьям, - отец направляется в Париж и меня с собой берет. Я
увижу короля и королеву, говорят, она очень красивая, - добавил Филипп,
подразумевая королеву.
- И еще она развратная, - добавил худенький мальчик с горбинкой на
носу, Таньги дю Шастель, - я сам слышал как наш кюре это орал.
- Кюре как выпьет, так всех развратниками и богохульниками называет, но
королева достойна уважения, хотя и не стоит того. Так говорит мой отец, -
важно заметил Филипп.
- А ты надолго уедешь, Филипп? - спросил Одо де Вуален. Он из всех
пятерых был самого маленького роста, и поэтому всегда становился на носки,
находясь рядом со своими друзьями.
- Надолго, - важно ответил Филипп, который на самом деле и понятия не
имел, что ответить на этот вопрос, - может, на несколько лет, а может, и
больше, - добавил он для пущей важности.
- Но ты ведь обещал, - закричал Антуан де Вандом. Он был одного роста с
Филиппом, но немного полнее него.
- Да, ты обещал, - повторил Гийом Ле Крусто, самый высокий из всех, с
бледным лицом.
- Ты обещал, обещал, - мальчики со всех сторон набросились на Филиппа.
- Хорошо, хорошо, - Филипп замахал руками, отбиваясь от назойливости