"Луи Бриньон. Д'Арманьяки " - читать интересную книгу автора

своих друзей, - я обещал и, как человек чести, - выполню свое обещание.
- На колени, - скомандовал Филипп.
Все четверо бросились на колени и устремили торжественные взгляды на
Филиппа. Филипп поднял с земли ветку и подошел к первому из четырех
коленопреклоненных мальчиков. Возникла короткая тишина. Все пятеро мальчиков
осознавали торжественность момента. С важностью, которой, несомненно,
позавидовал бы и сам граф д'Арманьяк, Филипп начал говорить.
- Мы на поле боя. Каждый из нас возглавляет сотню рыцарей. Нас всего
пятьсот, а англичан - пять тысяч. Врагов в десять раз больше, но наша
храбрость и отвага настолько велики, что мы одерживаем великую победу. И в
честь этой победы - я, ваш сеньор, - граф д'Арманьяк, де Родез, де Фацензак,
герцог де Немур, - Филипп положил ветку на плечо первого мальчика, - тебя,
Антаун де Вандом, посвящаю в рыцари!
- Тебя, - Гийом Ле Крусто, посвящаю в рыцари!
- Тебя, - Одо де Вуален, посвящаю в рыцари!
- Тебя, - Таньги дю Шастель, посвящаю в рыцари! Тишину Бретюнского леса
разорвал стройный и громкий хор мальчишеских голосов:
- Гордость и Честь!
- Слава и Доблесть!
- Бесстрашие и Отвага!
- Вот девиз д'Арманьяка!

Глава 3

ТУЧИ НАД ПАРИЖЕМ

Ровно через три дня после описанных событий граф д'Арманьяк в
сопровождении супруги и сына, а также сотни рыцарей, прибыл в Париж.
Разместив семью и своих людей в доме на улице святой Виктории, граф без
промедления отправился с визитом к своей сестре. Граф застал свою сестру в
гостиной в весьма плачевном состоянии. Герцогиня была в траурном платье. К
моменту прихода графа она разговаривала с незнакомой ему женщиной. Увидев
брата, герцогиня Орлеанская бросилась ему в объятья.
- Дорогой брат, ты не представляешь, как я рада твоему приезду!
- Я приехал сразу же, как только получил от тебя известие, - граф
д'Арманьяк обнял сестру и поцеловал ее в лоб.
- Бернар, я в растерянности. Мы с ним находились не в очень хороших
отношениях, ты это знаешь не хуже меня. Но его смерть стала для меня
потрясением. Все произошло так неожиданно, и это было настолько ужасно. Я не
знаю, что мне делать, Бернар.
Граф усадил сестру в кресло, подвинул стул и сел рядом. Поглощенный
беседой с сестрой, он не заметил, как беседовавшая с герцогиней незнакомая
женщина незаметно оставила их.
- Расскажи подробно, что произошло, - попросил граф свою сестру.
- Вечером он, как обычно, отправился к королеве. В последнее время они
даже не пытались скрывать свою связь. Я не стала дожидаться его возвращения
и отправилась спать. Через несколько часов после его ухода слуги нашли его
мертвым недалеко от дома. Они занесли тело в дом. Ах, если бы ты видел,
Бернар, - глаза герцогини были полны слез, - что убийцы с ним сделали! Он
был изрезан весь, в теле почти не осталось крови. Ужасное зрелище - едва