"Мэри Брендан. Возмездие" - читать интересную книгу автора

прежде старшей.
- Думаю, мэм, вам это не грозит, - уколола ее Рэйчел.
- Мне бы тоже это не понравилось, - поддержала подругу Памела, видя,
как в той закипает злость. - Хотя, конечно, говорить можно лишь о трех
сестрах Мередит. Бедняжки Изабель больше нет с нами... Какое горе пришлось
пережить вашей матушке!..
- Несомненно... И поэтому сейчас лучше об этом не говорить, - произнес
густой мужской голос.
Увидев своего единственного обожаемого сына, Памела явно обрадовалась.
Она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ.
Джун при виде жениха облегченно вздохнула. Уильям с нежной улыбкой
привлек невесту к себе.
- Должна признаться, мы рады, что Джун выходит замуж за моего сына и
становится членом нашей семьи. Таким образом, у Мередитов остаются две
дочери: мисс Рэйчел и малышка мисс Сильвия. Думаю, очень скоро младшую из
сестер будет не узнать. Эта красавица разобьет не одно сердце... - Памела
оборвала себя, поняв, что сказала лишнее.
- Думаю, вы правы, мэм, - вздохнула Рэйчел, радуясь тому, что Памела
почувствовала неловкость. - И с этим ничего не поделать.
Памела бросила на Рэйчел злобный взгляд, потом огляделась вокруг,
пытаясь найти повод, чтобы оставить своих собеседников.
- О, Джун, я вижу вон там вашу матушку, - вдруг сказала она. - Пойду
поговорю с ней... о свадьбе... - Памела кивнула головой леди Уинтроп, и обе
дамы поспешили прочь.
- Она не хотела вас обидеть, - тихо сказал Уильям. - Думаю, она была
откровенна, говоря о красоте Сильвии.
- Очень на это надеюсь, - заметила Джун. - Как, впрочем, и на то, что
она искренне рада мне как новому члену вашей семьи.
- Больше всех этому радуюсь я, любовь моя, - сказал Уильям.
- Знаю, - прошептала его невеста, глядя на возлюбленного восхищенными
глазами.
- Ну, что же, я, пожалуй, пойду поищу Люсинду и Пола, - сказала Рэйчел
и удалилась, уверенная в том, что сестра и Уильям, занятые друг другом, даже
не заметят ее исчезновения.
В просторном холле продолжали беседовать немногочисленные гости.
Большинство уже перешли в музыкальный салон или поднимались туда по
лестнице. Рэйчел улыбнулась, увидев родителей, беседовавших с хозяйкой дома.
Миссис Пембертон излучала гостеприимство и любовь, помня, вероятно, просьбу
сына не касаться горестных воспоминаний. Да, подумала Рэйчел, Уильям
прекрасный человек. Ее сестре очень повезло с женихом.
Подойдя к лестнице, Рэйчел еще раз окинула взглядом холл, пытаясь
отыскать глазами своих друзей. Люсинда и Пол Сандерс, как оказалось, стояли
у стены рядом с группой молодых людей. Рэйчел вознамерилась, было подойти к
своим друзьям, но тут же передумала. По всему было видно, что Люсинде и Полу
сейчас хотелось остаться наедине.
Рэйчел стремительно отступила назад, стараясь остаться незамеченной, и
вдруг остановилась, почувствовав необъяснимую боль в груди. На глаза
наворачивались слезы.
Но разве можно чувствовать себя одинокой, когда рядом семья и друзья? -
одернула себя Рэйчел. У нее же есть все основания чувствовать себя