"Мэри Брендан. Возмездие" - читать интересную книгу автора

собственные интересы? Контракт был уже подписан. До свадьбы оставалось
двенадцать часов. Он мог бы возбудить дело, поскольку ты нарушила обещание
выйти за него замуж, и забрать твое приданое. В его власти было опозорить
нас и пустить по миру. Вы, мисс, навсегда лишились бы своей репутации.
Коннор же, напротив, пощадил тебя, претерпев незаслуженное унижение. Он
понес огромные финансовые потери, но спас меня. Несмотря на свои убытки,
майор отказался от компенсации, которую я ему предлагал. Мне пришлось
настаивать на том, чтобы он принял назад твое обручальное кольцо. Он не
хотел ничего брать, даже то, что принадлежало ему по праву!
Глория Мередит взглянула на мужа, в чьем голосе звучали боль и досада.
Одной рукой она сделала знак Эдгару, а вторую руку протянула в сторону
побледневшей старшей дочери.
- Достаточно! Не будем ссориться. Думаю, дорогой, мы совершили
глупость. У нас были добрые намерения. Мы хотели забыть о прошлом, а на деле
лишь разбередили старые раны. Майор... лорд Дивейн, - поправилась она,
слегка улыбнувшись, - неукоснительно соблюдает приличия, ведет себя
достойно. Мы же бранимся между собой. По-моему, нам не стоит делать из него
героя.
- Да, не стоит, - холодно согласилась Рэйчел и враждебно посмотрела на
отца.
Внезапно наступившая напряженная тишина была прервана. Дверь библиотеки
распахнулась, и в комнату, смеясь, вошли Джун и Уильям.
- А, Джун! Входите, входите! - Миссис Мередит встретила дочь и ее
жениха с такой радостью, будто Джун вернулась из длительного заграничного
путешествия, а не от соседей, которых она навестила вместе с Уильямом. - Как
вы поживаете, Уильям? Буду рада встретиться с вашими родителями на этой
неделе на музыкальном вечере. Давно с ними не виделась. Мне нужно обсудить
кое-что с вашей матушкой относительно вашей свадьбы... - Стараясь разрядить
возникшее напряжение, Глория торопилась сказать хотя бы что-нибудь, позабыв
о том, что недолюбливает будущую свекровь своей дочери. Со времени помолвки
дочери у Глории сложилось впечатление, что Памела Пембертон считает Джун
недостойной ее сына, а приготовления Мередитов к свадьбе недостаточными, как
бы они ни старались.
Но искреннее чувство Уильяма к своей невесте не вызывало сомнений.
Уильям обожал Джун и считал себя на редкость удачливым.
Да так оно и было. Джун была хороша во всех отношениях. И внешне, и
внутренне. Грандиозная свадебная церемония обещала стать незабываемым
событием. Все этого ждали, и никто в этом не сомневался. Ничто не должно
было омрачить этот радостный день.
Глория взглянула на Рэйчел, а затем на Эдгара. Как много у них общего,
думала она. Оба упрямы, всегда готовы встать на защиту своих близких, оба
часто действуют сгоряча, хотя по сути благоразумны.
Глория улыбнулась, наблюдая, как ее муж, беседуя с Уильямом, с трудом
восстанавливает душевное равновесие. Нет, подумала она, Уильям (как бы хорош
он ни был) никогда не станет Эдгару сыном, о котором он так мечтал и
которого неожиданно лишился шесть лет тому назад. Впрочем, Эдгар до сих пор
не смирился с этой потерей и считал, что все еще можно исправить. Подобные
мысли мужа вызывали беспокойство у Глории.
Ее взгляд вновь остановился на Рэйчел. Как же красива ее дочь! И как
жаль, что ни один джентльмен всерьез не обращает на нее внимания! Глорию не