"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

от волнения губы.
- Что... со мной?
- Вы какая-то... растрепанная, - пояснил он, направляясь к ней.
Элизабет отошла на шаг, изобразив на лице улыбку и стараясь пригладить
выбившиеся русые пряди.
- Я была в своей комнате, так как думала, что не представляю для вас
никакого интереса. Но пришла бабушка и сказала, будто вы замучили ее
постоянными напоминаниями и, что очень торопитесь. Поэтому я, как была,
сразу же спустилась к вам.
Он нахмурился, и она поняла, что ответ пришелся ему не по вкусу.
Так это она! Росс никак не ожидал, что встретит ту блондинку из
расшатанной коляски в доме Эдвины и, более того, незнакомка окажется ее
внучкой. Он остался просто из вежливости и хорошо сделал. Такая изысканная
красота - большая редкость, и ее невозможно забыть. Даже сейчас, когда
девушка выглядела так, будто продиралась сквозь лесную чащу. Он никак не мог
вспомнить, где и когда ее видел.
- Извините, но Эдвина так и не сказала, как вас зовут... мисс
Сэмпсон, - сказал виконт после небольшой заминки.
- Леди Элизабет Роу, - представилась Элизабет. Голос у нее слегка
дрогнул, но слова прозвучали твердо и гордо. Худшее, чего она так боялась,
случилось: сердце у нее тревожно сжалось, когда он понимающе улыбнулся и
стал пристально рассматривать ее из-под полуопущенных ресниц.
Внезапно все прояснилось, он вспомнил. Непонятно только, почему Эдвина
сама не представила ему внучку и почему так упорно сватает ее за него.
Неужели трудно выдать замуж такую необыкновенную красавицу? В чем проблема?
В подмоченной репутации? В ее возрасте? Она выглядит очень молодо, но, когда
ее впервые вывезли в свет, ей было семнадцать, значит, сейчас ей что-то
около двадцати восьми.
Эдвина, однако, непредсказуема! Он даже не догадывался о ее родстве с
Торникрофтами, ему и в голову не могло прийти, что она теща покойного
маркиза! Теперь она хочет выдать замуж свою нелюдимую внучку и, поскольку
все сроки прошли, выдать ее... за него! Несмотря на презрительную
надменность леди Элизабет, они с бабушкой, скорее всего, заодно и хотят
окрутить его, пока красота леди Элизабет не начала угасать под влиянием
неумолимого времени. А она весьма недурна... он каких-то пять минут в ее
обществе, а все тело у него уже сгорает от страстного желания.
Элизабет почувствовала, что цинизм и презрение виконта начинают
исчезать и его интерес к ней растет на глазах. Так было всегда, стоило ей
назвать свое имя. Сначала, не зная, кто она, мужчины ее недооценивали, зато
потом проявляли повышенное внимание. Она лихорадочно соображала, как ей
поставить виконта на место, и одновременно боялась решиться на это. У нее
пересохло во рту, губы дрожали. Она прикусила нижнюю губу и постаралась
унять дрожь.
- Я слышал, вы делаете доброе дело, - сказал виконт.
- А вы - нет, - выпалила она, словно защищаясь.
- Его Величество может с вами не согласиться - он весьма доволен моей
службой, - улыбнулся Росс.
- Видно, нашему королю легко угодить, - насмешливо отозвалась Элизабет.
Росс рассмеялся, слегка запрокинув голову, - пожалуй, достаточно для
светской беседы.