"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

- Не сомневаюсь, - сухо ответил он.
- Ну, не томите меня! Рассказывайте скорее! Вы сделали ей предложение?
- Нет, но мы пришли к вполне приемлемому соглашению, - ответил Росс.
- Каким образом?
- Она возместила мне долг.
- Что?!
Росс поставил стакан на столик и открыл бархатный футляр. Эдвина
посмотрела на колье, потом на Росса.
- Вы ей и в самом деле не понравились, Стрэттон. А я-то всегда считала,
что она ни за что на свете не расстанется с этим колье!
- Она рассталась не только с этим ожерельем, но и со всем гарнитуром, -
сообщил он.
- Значит, она очень испугалась, что не в характере моей отважной
Лиззи, - возразила Эдвина.
- Было бы очень благородно с вашей стороны, если бы вы выкупили у меня
эти фамильные драгоценности, раз ваша внучка так дорожит ими, - предложил
Росс.
- Вот уж нет, - без тени сожаления проговорила Эдвина. - И зачем? Я все
еще не теряю надежды, что вы сделаете ей предложение, не зря же вы до сих
пор здесь! И вовсе вы не так уж заняты, и в Кент вы, похоже, не очень-то
торопитесь. Осмелюсь предположить, Росс, что вы поняли, что вели себя как
неотесанный мужлан, и теперь вас мучает раскаяние. Ну, не нравится вам моя
внучка сейчас, зато завтра...
Едва заметная улыбка тронула его чувственные губы, темные брови
недоверчиво поднялись, зеленовато-карие глаза насмешливо взглянули на
Эдвину. Он залпом выпил виски, с громким стуком поставил стакан на стол и
быстро пошел к двери. Эдвина повернулась и, держась на почтительном
расстоянии, отправилась за ним. Она видела, как он на ходу взял у Петтифера
плащ и трость и быстро направился к выходу.
- Завтра ты прибежишь как миленький, - хитро улыбнувшись, прошептала
Эдвина, как только за Россом закрылась тяжелая дубовая дверь.

* * *

- Лиззи, почему ты молчишь? Не хочешь со мной разговаривать? - спросила
Эдвина внучку за завтраком.
Леди Элизабет Роу поставила кофейную чашечку на стол и посмотрела на
бабушку.
- Ты собираешься вернуть долг этому человеку?
- Нет, сейчас не могу - я вложила все наличные деньги в одно выгодное
дело.
- Тогда нам больше не о чем разговаривать.
- Лиззи, дорогая... - ласково заворковала Эдвина. - Перестань! Стрэттон
был у нас два дня назад, а ты все еще сердишься на меня. Хватит дуться. Я
действительно думала, что вы с виконтом понравитесь друг другу. Видно, не
суждено... - проговорила она, как бы, между прочим. - Кстати, чем он тебе не
угодил? Разве он не красив собой? Или не умеет вести себя, как подобает
человеку из высшего общества? Учти, все леди от него без ума...
Элизабет выскочила из-за стола.
- Какой же он красивый, он вылитый цыган. Просто хорошо одет, вот и