"Дэвид Брин. Риф яркости (Возвышение) " - читать интересную книгу автора

и он слишком стар, чтобы образовать новое множество колец, с которым мы
могли бы играть. А что касается людей, то их ближайший поселок в
нескольких днях пути отсюда. Так что, вероятно, нам суждено оставаться
четверкой.
Жаль. Люди - это здорово! Это они привезли на Джиджо книги, они
владеют англиком лучше всех, кроме меня и, может быть, Гек. К тому же дети
людей по фигуре напоминают маленького хуна, так что могут пробраться почти
повсюду, куда и я на своих двух длинных ногах. Может быть, Ур-ронн бежит
быстрей, но она не может заходить в воду, Клешня не может слишком далеко
отойти от воды, а бедная Гек должна держаться ровных участков суши, по
которым могут пройти ее колеса.
И никто их них не может взобраться на дерево.
И все же они мои приятели. И способны на многое, на что не способен
я, так что, полагаю, счет у нас равный.
Именно Гек сказала, что летом нужно пуститься в настоящее
приключение: ведь это лето у нас последнее.
Занятия в школе кончились. Господин Хайнц отправился в ежегодную
поездку в великие архивы Библоса, потом на Праздник Собрания. Как обычно,
он взял с собой несколько старших учеников-хунов, включая приемную сестру
Гек Аф-аун. Мы завидовали их долгому путешествию - вначале морем, потом в
лодках вверх по реке до города Ур-Тандж, и наконец караваном ослов вверх,
в горную долину, где они будут посещать игры и театральные постановки,
навестят Яйцо и будут наблюдать, как встречаются мудрецы и решают проблемы
всех шести рас-изгнанников Джиджо.
На следующий год, может быть, мы тоже отправимся в такое путешествие,
но не скажу, чтобы перспектива ждать еще семнадцать месяцев меня радовала.
А теперь перед нами ничем не занятое лето, и родители все время будут
заставлять нас помогать грузить корабли с мусором, разгружать рыбачьи
лодки и выполнять сотни других мелких работ. И что еще хуже, до самого
возвращения господина Хайнца не будет никаких новых книг - он привезет
книги, если не потеряет список, который мы ему дали.
(Однажды он вернулся в крайнем возбуждении и привез целую груду
земных стихов, но при этом ни одного романа Конрада, Купа или Кунца. А
некоторые взрослые заявляли, что им эти стихи нравятся!)
Именно Гек первой предложила отправиться за Линию, и я все еще не
знаю, стоит ли ее за это благодарить, или проклинать.
- Я знаю, где есть что почитать, - сказала она однажды, когда здесь,
на юге, начиналось раннее лето.
Йоуг-уэйуо уже поймал нас, когда мы сидели под пирсом, бросали камни
в прыгающие куполы и скучали, как нур в клетке. И, конечно, сразу заставил
карабкаться по длинной решетке вверх, чтобы починить маскировку деревни:
терпеть не могу эту работу и с нетерпением жду, когда стану слишком
большой, чтобы ее делать. Мы, хуны, не так хорошо переносим высоту, как
любители деревьев люди и их домашние шимпы, и позвольте мне вам сказать,
что, когда карабкаешься по деревянной решетке над всеми домами и
магазинами Вуфона, ухаживая за зеленым растительным ковром, который должен
помешать заметить нас из космоса, голова начинает кружиться.
Сомневаюсь, чтобы это помогло, если когда-нибудь наступит День,
которого все так боятся. Когда небесные боги придут нас судить, что нам
даст покров из листьев? Избавит от наказания?