"Хорхе Луис Борхес, Адольфо Касаресю Шесть загадок дона Исидро Пароди " - читать интересную книгу авторавечера и все же умудрился опоздать на вокзал Ретиро и пропустил нужный
поезд, пришлось ехать на следующем, который отбывал в двадцать три восемнадцать. Разумеется, я выучил все безукоризненно, но и в поезде продолжал заглядывать в альманах. И меня просто из себя выводили какие-то болваны: громко обсуждали победу "Миллионеров" versus "Chacarita Juniors", хотя ни черта не понимали в футболе. Я вышел в Бельграно. Станцию отделяли от виллы три куадры.* Сначала я подумал, что дорога освежит мне голову, но на деле устал смертельно. Выполняя инструкции Абенджалдуна, я позвонил ему по телефону из лавки на улице Росетти. Перед виллой стояло множество машин; дом сиял огнями, и издалека был слышен гул людских голосов. Абенджалдун встречал меня у ворот. Он показался мне постаревшим. Я не раз видел его, но всегда днем; этой ночью я вдруг понял, что он слегка напоминает Репетто, только с бородой. Ирония судьбы, как говорится: именно в тот миг, когда я думал только о предстоящем испытании, мне пришло в голову такое вот глупейшее сравнение. Мы обогнули дом по выложенной кирпичом дорожке и вошли внутрь. В секретарской, расположенной рядом с архивом, сидел Изедин. ______________ * Куадра - мера длины (463 м). - Вот уж четырнадцать лет, как сам я надежно заархивирован, - вкрадчиво заметил дон Исидро, - но вот о том архиве я ничего не знаю. Опишите мне, что вы там увидели. - Да ничего особенного. Секретарская находится на верхнем этаже: по лестнице оттуда можно спуститься прямо в зал. В зале вокруг металлического закрыты. Архив размещен в небольшой комнатке, смежной с секретарской, и окон там нет. Знаете, я готов спорить с кем угодно: если в комнате нет окон, это вредно для здоровья. Вы так не считаете? - И не говорите! С тех пор как я засел здесь, на севере, я люто возненавидел замкнутые пространства. Опишите теперь секретарскую. - Большая комната. Дубовый письменный стол, на нем - "Оливетти", рядом удобнейшие кресла, в таких тонешь чуть ли не по самую макушку. Еще на столе лежала старая-престарая турецкая трубка, из тех, что стоят целое состояние. Что там было еще? Люстра с подвесками, персидский ковер - какой-то, я бы сказал, футуристический, а также бюст Наполеона, полки со всякими умными книгами: "Всемирная история" Чезаре Канту, "Чудеса мира и человека", "Всемирная библиотека знаменитых произведений", ежегодник "Разум", "Иллюстрированный садовый справочник" Пелуффо, "Сокровище молодости", "Donna Delinquente"* Ломброзо и так далее. ______________ * "Женщина-преступница" (итал). Изедин явно был не в своей тарелке. И я быстро смекнул почему он разбирал книги, а на столе перед ним их лежала целая пачка. Доктор же, занятый мыслями о предстоящем мне испытании, желал отделаться от казначея и сказал: - Не беспокойтесь. Сегодня же ночью я просмотрю эти книги. Не знаю, что уж там подумал Изедин. Он надел хитон и направился в зал, даже не взглянув на меня. Как только мы остались вдвоем, доктор Абенджалдун |
|
|