"Барбара Бреттон. А может, в этот раз? " - читать интересную книгу автора Джо встал и пошел в уборную. Не помешает заглянуть в хозяйскую
спальню. Если она спит с фотографом, то лучше выяснить это сейчас, чем изводить себя дальше, гадая, так ли это. Черт побери, лучше приберечь силы для другого: надо хорошенько пораскинуть мозгами и придумать, куда упрятать Марину так, чтобы у нее не было неприятностей. Джо сразу заметил, что еще одна гостевая спальня пустует. Он с тоской посмотрел на мягкую удобную кровать у стены. Нет, нельзя. Отдельные спальни для молодоженов? Это как-то не укладывается в общее представление о том, как должны проводить ночь молодожены. Не стоит давать пищу для сомнений. Джо вернулся в гостиную и заметил пустую бутылку из-под шампанского на полу. Диван выглядел так, будто на нем спали, но это еще ни о чем не говорит: Джо вспомнил, что, когда он приехал, фотограф лежал на диване. Впрочем, это еще не значит, что там же он оставался до утра. Дверь в спальню Кристины была заперта. Джо остановился у порога, гадая, постучать или нет, или, возможно, стоит позвать ее, а может, лучше войти без спроса, как дверь внезапно распахнулась, и Джо оказался нос к носу со своей бывшей женой. - Ты решил не стучать? - спросила она, затягивая пояс халата. - Я как раз собирался это сделать. - Уже поверила. Кристина протиснулась мимо него и направилась на кухню. - Не думаю, что ты успел сварить кофе. - Может, этот вундеркинд из Британии догадался? - Нет, он занят утренней пробежкой. Кстати, у него есть имя. - Глейд, кажется? трудное имя. - Ты права. Имя не трудное. Туповатое только. - Ну не всем же зваться Джозефами, - протянула Кристина, будто имя Джозеф звучало так же напыщенно, как, скажем, Энгельберт. Джо прислонился к стойке и сложил руки на груди. - Да, ты можешь считать меня идиотом, но я не могу представить, как можно назвать ребенка в честь отдела в универмаге или в честь освежителя воздуха. Впрочем, обсуждают ведь некоторые люди всерьез, не назвать ли ребенка Макси или Мини? - Это, конечно, не твое дело, но, если хочешь знать, Слейд - его второе имя. Джо смотрел, как Кристина открывает дверцу буфета в поисках кофе. - Так как же его на самом деле зовут? Джозефом? Кристина между тем уже обшаривала холодильник, бурча что-то себе под нос. - Не расслышал, Крис, - с удовольствием растягивая слова, заметил Джо. - Черт, его зовут Рэйнбо <В пер с англ - радуга>. - Кристина резко развернулась к бывшему мужу лицом. - Теперь ты счастлив? Джо не мог сдержаться. Он начал хохотать. - Рэйнбо? Губы Кристины чуть дрогнули, очевидно, и ей хотелось улыбнуться. - Его мать была из шотландских "детей цветов" <Хиппи> - Тогда ему еще повезло, что она не назвала его Петунией. |
|
|