"Макс Брэнд. Король поднебесья " - читать интересную книгу автора

поднимающуюся злобу.
- Так оно и есть. Ну, значит, я приехал. Пойду повешу шляпу... или нет,
сначала надо заняться кобылой. Извини, приятель, пойду поставлю ее в
конюшню.
Поднявшись на ноги, он направился к кобыле.
- Конюшня полна, - пробурчал Харпер.
Но теперь, похоже, пришла очередь Данмора притворяться глухим. Взяв
кобылу под уздцы, он, весело насвистывая, повел ее за собой.
- Для нее нет места! - крикнул вдогонку Харпер.
- Ну, уголок-то, положим, найдется, - обернулся Данмор, и с веселой
улыбкой скрылся за углом.

Глава 10. Комната с прекрасным видом

Чак Харпер беспокойно вертелся на стуле.
Больше всего на свете он ненавидел показывать проезжающим, что вообще
замечает их существование. Правда, было на свете одно человеческое существо,
которое он почитал и боялся, но теперь, когда его загнали в угол, Чак
догадывался, что от него ждут ответных действий.
Украдкой вытащив из кобуры тяжелый кольт, он поднес его к глазам и
убедился, что тот в полном порядке. Поднявшись на ноги, Чак расправил плечи,
прикрытые тяжелым плащом, и нахлобучил до глаз широкополую шляпу.
И большими шагами поспешил за незнакомцем.
Подойдя к дверям конюшни, он услышал шорох сена, которое кто-то бросал
в кормушку, и знакомое посвистывание. Ринувшись вперед, Чак миновал проход и
замер, как вкопанный - в одном из ближайших стойл, куда он сам только утром
поставил высокого гнедого жеребца, стояла гибкая, изящная кобыла этого
чертова Данмора!
Чак протер глаза, едва в силах поверить тому, что видит. В это время
из-за угла появился приехавший с новой охапкой сена, которую и бросил в
кормушку.
Тяжелая рука Чака Харпера опустилась ему на плечо.
- Ты что это тут распоряжаешься, ты... - начал он.
И тут же запнулся, ощутив закаменевшие мускулы, при этих словах
вставшие бугром под его ладонью. И Чак мгновенно понял свою ошибку - кошачья
грация, с которой двигался незнакомец, могла бы сказать ему о многом. Ни
унции жира не было в этом точно закованном в броню мускулов теле, и ярость
Харпера мгновенно угасла, как костер, в который плеснули ледяной водой.
Данмор лениво повел плечом, и ладонь Чака упала.
- Конечно, а то как же? - усмехнулся он, - Живешь тут на краю света,
приятель, и не знаешь, небось, что в хорошем обществе принято, чтобы
джентльмен уступал место даме! Ну вот, значит, вхожу я и вижу, стоит этот
жеребец, и не поверишь - как только увидел он мою кобылку, как только что не
расшаркался, дескать - Мадам, прошу вас! - Спасибо, старина, - ответил я.
Перевел его, значит, в соседнее стойло, а сюда поставил мою красотку.
Похоже, ей тут нравится, а ты как считаешь? Да, приятель, а где тут у тебя
овес?
Лицо Харпера побагровело до синевы. Он открыл и закрыл рот, так и не
придумав, что ответить на это.
- Ага, вот же он, - кивнул Данмор. - Вот и отлично!