"Макс Брэнд. Король поднебесья " - читать интересную книгу автораупоение! Вы только вдохните божественный аромат! Наверняка сердце Денни не
выдержало такого блаженства и разорвалось! Вы согласны, доктор Леггс? Доктор прерывисто вздохнул. Чего он отчаянно желал в этот момент, так это оказаться за тридевять земель отсюда. И все же... душу его снедало какое-то странное любопытство. - Если вы и есть доктор Леггс, - продолжал Данмор, - стало быть, вы лучший друг Джима Танкертона? Я угадал? Доктор только крепче сжал губы. Упоминать это имя было небезопасно. - И раз уж представился такой случай, - гнул свое Данмор, - я и решил - воспользуюсь-ка я возможностью, да передам ему пару слов. - Что вы хотите? - наконец неохотно пробурчал Леггс. - Скажите Танкертону, что я, право, удивлен, что он сам все еще не решился заглянуть ко мне! Да, и передайте, кстати, что мне доставило истинное удовольствие познакомиться с его приятелем, Линном Такером! А уж принять у себя доктора Леггса - большая честь для меня! Но хотелось бы все-таки потолковать с самим Танкертоном! Так что не в службу, а в дружбу - передайте ему мои слова, идет? Доктора вдруг обуяла злоба. - Молодой человек, - спросил он, - а вы хорошо подумали? Вы и впрямь хотите увидеться с Джимом Танкертоном? - Поверьте - я ничего так не хотел, как только познакомиться с ним, - заверил Каррик. - Ладно, - кивнул Леггс. - Думаю, это можно организовать. Джим Танкертон сам придет к вам, Каррик Данмор! - Вот спасибо! - обрадовался тот. Уже на пороге он обернулся. - Вы ведь не забудете, что ваша собачка все еще в моей комнате, верно, мистер Леггс? Захлопнув за собой дверь, он вышел, а трое за его спиной обменялись молчаливыми взглядами. Все были подавлены. Миссис Харпер душил праведный гнев, от которого содрогалось все ее грузное тело. Супруг ее был мертвенно бледен, будто человек, готовый вот-вот грохнуться в обморок. А доктор в глубокой задумчивости потирал подборок. Наконец миссис Харпер не выдержала. - Вот, полюбуйтесь, что мы получили, - с горечью сказала она, - и это после того, как трудились, как каторжные, сражались, не щадя жизни, и страдали во имя Джима Танкертона! Вот... и этого вместо той помощи, на которую мы могли рассчитывать... Схватив ее за плечо, Чак встряхнул рассерженную женщину так, что зубы застучали. - Заткнись ты! - рявкнул он. - А что, если он стоит под дверью? - И смеется над нами! - взвизгнула миссис Харпер, которой уже море было по колено. - Еще как смеется! Да и как же ему не смеяться, когда такой здоровенный бугай, как ты и то не хозяин в собственном доме! Какой-то наглец вваливается в дом, уносит наш ужин прямо из под носа, а ты от страха трясешься, как осенний лист! - Да замолчишь ты или нет?! - заорал Чак, занося над ее головой тяжелый |
|
|