"Макс Брэнд. Король поднебесья " - читать интересную книгу автора - Да, сэр, точно так.
- Сэм, да ты пьян, бездельник. - Да, сэр. Тут рюмочка, там рюмочка, вот так оно и идет! Теперь-то уж я не оплошаю! Ей Богу, сейчас мне сам черт не брат! Я в отличной форме, да, да, сэр, осталось только... - Это кто-то из них... из этих подонков напоил Сэма, - проворчал сквозь зубы полковник. - Иначе... - С кем ты был? - спросил Пит. - Да право слово... только проводил старину Каррик Данмора до "Шэффли Кроссродс Плейс", вот и все! Каррик сказал - примем по маленькой, чтобы кости размягчились - на тот случай, если шлепнешься на землю, так не ушибешься. Ух, и впрямь пробрало до костей! - Эге! - присвистнул полковник. - Как ты сказала Каррик? Тот самый Каррик Данмор?! - Да, сэр. Он самый - старина Каррик! Он как раз сейчас здесь...разминается, значит... - Почему же проклятый койот не явился на родео? - свирепо рявкнул полковник. - Сказал, что солнышко и так неплохо греет, а сидеть, стало быть, куда мягче в "Шэффли Плейс", чем в седле! - Ленивый ублюдок! - проворчал полковник. - Да, сэр, - с готовностью поддакнул Сэм, расплываясь в улыбке. - Слыхал я об одном джентльмене, так тот помер с голодухи, а все из-за того, что некому было сходить в коптильню, да принести ему кусок грудинки. И все-таки я голову готов прозакладывать, что второго такого лодыря, как - Ну что ж, - проворчал полковник, - по крайней мере честно! А что, Сэм, этот достойный джентльмен, твой приятель, так же нализался, как и ты? - Он, сэр? - переспросил Сэм Паркер. - Это вы о нем, что ли, толкуете? О Каррик Данморе?! Так я вам вот что скажу, сэр: во всем свете не найдешь столько виски, чтобы напоить старину Каррик! Конечно, бывает, что его слегка развезет, но внутри... внутри, сэр, он как стеклышко! Полковник глубоко задумался. Похоже, он на что-то решился. - Пит, возьми-ка Чарли и Джо, - приказал он, с решительным видом обернувшись у Логану, - да, и пару запасных лошадей! Летите, как ветер! До "Шэффли" тут не будет и двух миль. Если не доберетесь за пять минут, считайте, что вы у меня больше не служите! Хватайте этого вонючего, безмозглого пропойцу и мигом назад! На лице управляющего отразилось беспокойство. - Так ведь нас будет только трое, сэр, - промямлил он. - Подумаешь, трое! - прогремел разъяренный полковник. - И что с того? Что он: гризли или горный лев?! Да и к тому же, судя по тому, что наболтал этот придурок Сэм Паркер, старина Каррикпьян в стельку. Свяжите его, коли надо, но привезите сюда, поняли?! Я не я буду, если не заставлю его скакать! Пит Логан мгновенно испарился. Пробегая мимо изгороди, он увидел Джо и Чарли, которых полковник нанял на сезон. Выслушав, что от них требуется, они переглянулись, и физиономии у обоих помрачнели. - Шутишь, что ли? - пробурчал Джо, - да легче голыми руками повыдергивать зубы у разъяренного медведя! |
|
|