"Чез Бренчли. Башня Королевской Дочери (Хроники Аутремара-1) " - читать интересную книгу авторасейчас ей мешало жгучее любопытство.
- А что ты мне все же расскажешь? - А что ты хотела бы от меня услышать? - Почему ты переодета мальчиком, почему путешествуешь пешком и в одиночку, откуда ты пришла, куда идешь... - Джулианна взмахнула руками, показывая целый ворох вопросов, и занавески колыхнулись. Элизанда усмехнулась: - Это приказ? - Если тебе так хочется. - Тогда рассказываю. Я переоделась мальчиком потому, что так мне легче путешествовать в одиночку и пешком там, откуда я иду, хотя вряд ли это мне поможет там, куда я приду. А теперь, - добавила она с легким вздохом, - мне придется надеть платье и вуаль, чтобы не шокировать твоего сержанта? - Он и без того так шокирован, что этого уже не исправить, - заверила ее Джулианна. - Но ты не ответила ни на один мой вопрос. - Не ответила. Хотя нет, на первый я ответила. А в этом, - она провела рукой по грубой шерстяной ткани, - мне гораздо проще путешествовать. Здешние крестьяне просто закидали бы меня камнями за то, что я так бесстыдно ушла далеко от дома без сопровождения мужчины. Так что я подстригла волосы и надела бурнус, и теперь на меня смотрят только затем, чтобы удостовериться, что я не грабитель. Большую часть времени я иду по пастушьим тропам и почти не встречаюсь с местными. А сейчас я заметила, что впереди что-то происходит - в полумиле впереди видны верблюды и повозки, которые вот уже целый час не двигаются с места. Я подошла поближе, чтобы разглядеть их, а твой сержант спросил у меня, где тут ближайший колодец, и Ответы, как заметила Джулианна, были построены так, чтобы спрашивающий забыл о вопросах. Но она не собиралась дать себя отвлечь. Что там задержало людей на дороге, пусть разбирается Блез. - Но почему ты путешествуешь в одиночку? Как только тебе позволил твой отец! Джулианна не смогла полностью скрыть в голосе зависть к девушке, имевшей такого отца. - А он и не позволял, - ответила Элизанда со странным презрением. - Я знала, что он не позволит, поэтому ушла без спросу. Судя по загару на лице Элизанды, это случилось довольно давно. Повезло ей, подумала Джулианна, что она сумела так загореть и стать похожей на местных. К тому же у Элизанды были такие же черные волосы, как у катари, а глаза вполне могли сойти за черные, хотя, если вглядеться поближе, у нее были потрясающие глаза цвета ночного неба. Впрочем, вряд ли Элизанда позволила бы рассматривать себя поближе... - Откуда ты ушла? - Из дома своего отца. Очевидный ответ, явный и беззастенчивый возврат к прежней скрытности. - И куда ты идешь? На этот раз Элизанда улыбнулась и ответила прямо: - В Рок-де-Рансон. Джулианна направлялась туда же, но почувствовала, что не должна этого говорить. - А зачем? |
|
|