"Селеста Брэдли. Самозванец ("Клуб лжецов" #2) " - читать интересную книгу автора - Гм... Если ты не будешь обсуждать мой костюм, я не буду говорить о
том, сколько времени ты сегодня провел на полу. - Договорились. - Джеймс повернул голову и бросил плутоватый взгляд на Керта. - Я решил, что мне следует изменить мой псевдоним, Керт. Вместо "Грифон" я бы взял "Волк", как ты на это смотришь? Я ведь теперь такой худощавый и шустрый. Керт бесстрастно смотрел на Джеймса. - "Пугало" подойдет больше, вы скорее тощий, чем худощавый. - Он бросил на Далтона непроницаемый взгляд. - Джентльмен может тебе это подтвердить. Далтон спокойно встретил взгляд великана, но в его голове мелькнула мысль, что этот убийца на самом деле думает о новом Мастере. На своем веку Керт повидал нескольких руководителей школы, поскольку был здесь с тех пор, как предшественник Далтона, Саймон Рейнз, вступил в организацию, будучи еще совсем молодым парнем. Интересно, Керт так же безжалостно испытывал Саймона, который сменил Старика? Возможно, хотя Саймона натаскивал сам Старик, он взял его с улицы и тренировал наряду с остальными, обучая всем тонкостям их работы. Это было похоже на то, как отец передает дело сыну, тем более что собственный сын. Старика не проявлял к его делам ни малейшего интереса. У Далтона не было преимущества дружеских отношений со "лжецами". Даже Джеймс был скорее соратником, чем другом, поскольку образовавшаяся между ними связь выковалась в ходе небольшого приключения не так давно, когда Агата, сестра Джеймса, отчаянно нуждалась в помощи Далтона. Одной рукой Далтон поднял Джеймса на ноги. Молодой человек весил все еще очень мало. Он медленно шел на поправку, но ранение и предыдущее еще и половины своего бойцовского веса. Еще одна жизнь была разбита войной с Наполеоном. Когда же этот безумец перестанет отнимать у Англии ее сынов? Джеймс немного отдышался и теперь отряхивался, хотя спортивный зал был безупречно чист. Он тактично переменил тему разговора. - И все же я не понимаю, почему это дело не поручили мне. Я должен был играть роль художника, а художнику не обязательно иметь атлетическое телосложение. Керт хрюкнул, собирая разбросанное спортивное снаряжение. - Слаб, как девчонка. Даже Баттон смог бы тебя размазать, как пудинг. Далтон невозмутимо посмотрел на Керта: - Ты нас догонишь, Керт? Керт бросил взгляд через плечо и снова фыркнул, одной рукой поднял тяжелый спортивный снаряд и понес в комнату для хранения оружия. Только неисправимый оптимист мог бы истолковать его фырканье как знак согласия. Далтон посмотрел вслед удаляющемуся Керту и повернулся к Джеймсу: - Тебе не поручили это дело еще по двум причинам. Во-первых, ты засветился, когда принял на себя пулю, предназначавшуюся лорду Ливерпулу. Во-вторых, всем хорошо известно, что большую часть прошлого года ты провел за пределами страны. А именно в это время и действовал сэр Торогуд. - Далтон покачал головой. - Извини, Джеймс. Я знаю, ты думаешь, что готов к бою, но в этом случае слишком многое поставлено на карту. - Я думал, ты считаешь это дело легкой прогулкой, которая вполне по силам самодовольному идиоту. - Джеймс вытерся полотенцем и снял с вешалки |
|
|