"Селеста Брэдли. Самозванец ("Клуб лжецов" #2) " - читать интересную книгу автора Это была труднодостижимая цель, и Клара зачастую теряла надежду. Но
потом вспоминала о тех, кому помогла своими расследованиями, в частности о детях из сиротского приюта, которых систематически обкрадывал лорд Мозли. И Роза, эта милая девушка, возможно, станет первой, кого Клара возьмет к себе на работу, если ей удастся достичь своей цели. - Мне пора заняться делами, - весело сказала Клара - Приду поздно, так что оставайся здесь, в тепле. Разбужу тебя, когда вернусь. Роза кивнула: - Да, мисс. И спасибо за кексы с тмином. - Ерунда, ты их заработала. У меня бы ничего не получилось без твоей помощи. - Клара поднялась и протиснулась в щель. - Оставь свечу себе, я прекрасно ориентируюсь в темноте, - произнесла она на прощание и поставила доску на место. На чердаке дома Уодзуэрта, в самом дальнем углу, стоял сундук, в котором Клара прятала свой наряд. Она переоделась при слабом свете уличных фонарей, проникавшем через большое мансардное окно крыши. К счастью, окно было слишком грязным, чтобы через него можно было что-либо увидеть, подумала она. И тут же рассмеялась своим мыслям. Чердак находился над четвертым этажом. Кто же мог ее увидеть на такой высоте! Далтон цеплялся за самый высокий оконный выступ дома Уодзуэрта, злобно ухмыляясь и думая, что это как раз то, что ему нужно. Когда он вышел из состава "Королевской четверки", ему хотелось именно этого - острого ощущения настоящей жизни. Вокруг него дремала тихая площадь, в домах светилось всего несколько Далтон быстро передвигался вдоль выступа. В первый скат крыши был вставлен большой квадрат стеклянных панелей. Центральная панель открывалась, он заметил это сегодня днем с улицы, неторопливо прогуливаясь по площади. Панель имела петли и фиксировалась шпингалетом, но изнутри она закрывалась обычным крюком. Далтон сунул одну руку в карман куртки, держась другой за влажный от тумана выступ, и это заставляло его сердце колотиться сильнее. В этот момент Далтон мечтал о том, чтобы ему никогда больше не приходилось корпеть над каким-нибудь гроссбухом или решать какие-либо юридические вопросы. Он закрыл глаза и на ощупь просунул плоское лезвие инструмента в узкую щель между створкой окна и рамой. Лезвие свободно прошло наверх, потом наткнулось на крючок. Если ему повезет, крючок поднимется вверх и окно откроется. Если же крючок не поднимется, придется с риском для жизни спускаться по скользкой каменной стене. Лезвие не входило дальше. Далтон слегка подвигал его сначала в одну, потом в другую сторону. Внезапно задвижка поддалась, и окно с легким скрипом распахнулось. Глава 6 Как платье, Клара сбросила с себя собственное "я" и в очередной раз примерила личность Клары Розы. |
|
|