"Селеста Брэдли. Одна ночь со шпионом ("Королевская четверка" #3) " - читать интересную книгу автора Стоявший под окном Маркус затаил дыхание. "Черт! Похоже, я пропустил
что-то важное!" - с досадой подумал он, чувствуя, что не в силах уловить нить разговора. - Конечно, меня трудно привести в замешательство, - заявил Эллиот, успевший уже прийти в себя. В его голосе больше не слышалось удивления. - Я понимаю, чего вы от меня хотите, и готов оказать вам услугу, а вы за то гарантируете мне вознаграждение. Маркус пришел в недоумение. Услуга? Вознаграждение? Он совершенно не понимал, о чем идет речь. Эллиот не обладал никакими достоинствами, кроме личного обаяния. От него не было никакого проку. Что он мог предложить леди Барроуби? Леди Барроуби негромко рассмеялась, и по спине Маркуса вновь пробежали мурашки. - Нет, мистер Эллиот, вы неправильно поняли меня, - промолвила она. - Мне не нужно временного решения проблемы. Я хочу уладить ее раз и навсегда. В комнате установилась гробовая тишина. Маркуса охватило волнение. О Боже, что происходит? Он сгорал от нетерпения выяснить это. "Черт возьми, ответь же ей, Эллиот!" - молил он про себя. - Я знаю, что вам не нужны лживые заверения в любви, миледи, - наконец снова заговорил Эллиот, с трудом подбирая слова. - Но я действительно считаю вас лучшей женщиной на свете. Маркус снова услышат переливчатый женский смех. - Если вы примете мое предложение, мистер Эллиот, то "лучшая женщина на свете" будет жить с вами до тех пор, пока смерть не разлучит нас. - У меня нет причин отказываться от вашего предложения... Джулия, - Маркус не верил своим ушам. Джулия?! Эллиот назвал леди Барроуби по имени?! А она сказала: "Пока смерть не разлучит нас"?! Неужели Джулия решила выйти замуж за этого бестолкового смазливого мальчишку? За этого поверхностного, легкомысленного, обремененного долгами повесу? Такие люди, как Эллиот, - позор английского дворянства! Праздный щеголь, распутник и мот! Как могла умная, прелестная Джулия остановить свой выбор на таком никчемном человеке? Маркус вдруг заметил, что его ноги по щиколотку ушли в мягкий грунт цветочной клумбы, на которой он стоял, и еще больше разозлился. Теперь его все раздражало. Выругавшись в сердцах про себя, он вдруг подумал, что нет никаких причин сердиться на Эллиота. Его новый приятель не виноват в том, что вдова решила выйти за него замуж. А вот к ней самой Маркус мог бы предъявить множество претензий. Эта коварная, изворотливая женщина вела какую-то хитрую, тонкую игру. Маркус должен спасти "Королевскую четверку" от ее козней и интриг. Но чтобы выполнить свою миссию, ему необходимо снискать расположение леди Барроуби. Из гостиной больше не доносилось ни звука. Пока Маркус злился и кипел от ярости, хозяйка дома и Эллиот, должно быть, распростились. Не медля ни секунды, Маркус бросился на землю, спрятавшись за голые, покрытые шипами кусты роз. В тот же момент входная дверь отворилась и из дома на крыльцо вышел Эллиот. Из своего укрытия Маркус видел, как гость леди Барроуби сбежал вниз по ступеням и горделивой походкой направился к своей лошади, которая стояла у коновязи на усыпанной гравием подъездной дорожке. |
|
|